Եսայիա 1։1-31
1 Ամոզի որդի Եսայիայի* տեսիլքը,+ որը նա տեսավ Հուդայի թագավորներ+ Օզիայի,+ Հովաթամի,+ Աքազի+ ու Եզեկիայի+ օրերում: Տեսիլքը վերաբերում էր Հուդային ու Երուսաղեմին:
2 Ակա՛նջ դիր, ո՛վ երկինք, ուշադիր լսի՛ր, ո՛վ երկիր,+Որովհետև Եհովան է խոսում.
«Ես որդիներ պահեցի, մեծացրի,+Բայց նրանք իմ դեմ ապստամբեցին:+
3 Ցուլը ճանաչում է իր տիրոջը,Էշը՝ իրեն կերակրողին,*Մինչդեռ Իսրայելն ինձ* չի ճանաչում,+Իմ սեփական ժողովուրդը հասկացողությամբ չի վարվում»:
4 Վա՜յ մեղսագործ ազգին,+Հանցանքներով բեռնավորված ժողովրդին,Անօրենների սերնդին և ապականված զավակներին:
Նրանք թողել են Եհովային,+Իսրայելի Սրբի հետ անհարգալից են վարվել,Նրան թիկունք են դարձրել:
5 Ձեր էլ ո՞ր տեղին հարվածեմ, համառորե՛ն ըմբոստացողներ:+
Ձեր ողջ գլուխը վերքերով է ծածկվել,Ձեր սիրտն ամբողջությամբ հիվանդ է:+
6 Ոտքից գլուխ ձեզ վրա առողջ տեղ չկա,Ամենուր վերքեր, կապտուկներ ու բաց խոցեր են:
Դրանց համար բուժում չի արվել,Դրանք չեն վիրակապվել, յուղով չեն մշակվել:+
7 Ձեր երկիրն ամայացած է,Ձեր քաղաքները հրդեհված են:
Օտարները հենց ձեր աչքի առաջ խժռում են ձեր երկրի բերքը,+Օտարների կողմից ավերված ամայավայր է դարձել երկիրը:+
8 Սիոնի դուստրը* լքված է, ինչպես մի տաղավար՝ խաղողի այգում,Ինչպես մի հյուղակ՝ վարունգի դաշտում,Ինչպես մի քաղաք, որ պաշարման մեջ է:+
9 Եթե Զորքերի տեր Եհովան մեզ համար մի քանի վերապրածներ չթողներ,Մեր վերջը Սոդոմի ու Գոմորի պես կլիներ:+
10 Լսե՛ք Եհովայի խոսքը, ո՛վ Սոդոմի բռնակալներ,*+Ուշադրությո՛ւն դարձրու մեր Աստծու օրենքին,* ո՛վ Գոմորի ժողովուրդ:+
11 Եհովան ասում է. «Իմ ինչի՞ն են պետք ձեր շատ զոհերը,+Ես կուշտ եմ ձեր խոյերի* ողջակեզներից,+ ձեր պարարտ կենդանիների ճարպից,+Ինձ հաճելի չէ ձեր ցլիկների,+ գառների և այծերի+ արյունը:+
12 Ո՞վ է ձեզնից պահանջում, որ գաք ու իմ առաջ կանգնեք,+Իմ գավիթները* կոխկրտեք:+
13 Այլևս մի՛ բերեք ձեր անպետք հացի ընծաները:
Ինձ համար գարշելի է ձեր խունկը:+
Դուք նորալուսնի+ տոն ու Շաբաթ+ եք նշում, հավաքույթ եք հայտարարում,+Բայց սուրբ հավաքույթների ժամանակ մոգությամբ եք զբաղվում:+
Ես չեմ կարող հանդուրժել այդ ամենը:
14 Ես ատում եմ ձեր նորալուսնի տոները, ձեր տոնակատարությունները:
Դրանք ինձ համար բեռ են դարձել,Դրանք կրելուց ես հոգնել եմ:
15 Երբ դեպի ինձ եք տարածում ձեր ձեռքերը,Ես փակում եմ իմ աչքերը:+
Թեև շատ աղոթքներ եք անում,+ բայց ես չեմ լսում.+
Արյունով լի են ձեր ձեռքերը:+
16 Լվացվե՛ք, մաքրվե՛ք,+Ձեր չար գործերը աչքիցս հեռացրե՛ք,Վատ բաներ այլևս մի՛ արեք:+
17 Սովորեք բարի՛ն անել,Ջանասիրաբար արդարությա՛ն ձգտեք,+Կեղեքողին ուղղե՛ք,Որբի* իրավունքները պաշտպանե՛ք,Դատական գործում այրի կնոջը թիկո՛ւնք կանգնեք»:+
18 Եհովան նաև ասում է. «Եկեք մեր միջև ամեն ինչ պարզենք:+
Նույնիսկ եթե ձեր մեղքերը ալ կարմիր լինեն,Ձյան պես սպիտակ կդառնան,+Նույնիսկ եթե մուգ կարմիր կտորի պես լինեն,Բրդի պես ճերմակ կդառնան:
19 Եթե պատրաստակամորեն լսեք,Երկրի բարիքները կվայելեք:+
20 Իսկ եթե չուզեք լսել ու ապստամբեք,Սրի բերան կընկնեք:+
Ես՝ Եհովաս եմ դա ասել»:
21 Ախր ինչպե՜ս այս հավատարիմ քաղաքը+ մարմնավաճառ դարձավ:+
Այնտեղ արդարադատություն էր տիրում:+
Այն արդարության բնակավայր էր,+Իսկ հիմա այնտեղ մարդասպաններ են ապրում:+
22 Քո արծաթը խարամ* է դարձել,+Քո գարեջրին ջուր է խառնվել:
23 Քո իշխանները կամակոր են, գողերի գործընկեր են,+Բոլորն էլ կաշառք են սիրում, նվերի հետևից են ընկնում,+Որբի* համար արդարադատություն չեն գործադրում,Այրու դատական գործը այդպես էլ նրանց չի հասնում:+
24 Դրա համար էլ ահա թե ինչ է ասում ճշմարիտ Տերը՝Զորքերի տեր Եհովան՝ Իսրայելի Հզորը.
«Հերի՛ք եղավ: Ես կձերբազատվեմ իմ հակառակորդներից,Վրեժ կառնեմ իմ թշնամիներից:+
25 Իմ ձեռքը քո դեմ կուղղեմ,Մոխրաջրով քեզ խարամից կզտեմ,Քո ողջ անմաքրությունը կհեռացնեմ:+
26 Ես կրկին դատավորներ կտամ քեզ, ինչպես նախկինում,Խորհրդականներ կտամ, ինչպես սկզբում:+
Այդժամ դու Արդարության քաղաք, Հավատարիմ քաղաք կկոչվես:+
27 Սիոնը կփրկագնվի արդարադատության շնորհիվ,+Այնտեղ վերադարձողները՝ արդարության շնորհիվ:
28 Ապստամբներն ու մեղսագործները միասին կջախջախվեն,+Նրանք, ովքեր թողնում են Եհովային, կկործանվեն:+
29 Դուք ձեր փափագած հսկա ծառերի համար կամաչեք,+Ձեր ընտրած պարտեզների* համար խայտառակ կլինեք,+
30 Քանի որ կնմանվեք թառամած տերևներով մեծ ծառերի,+Ջրից զրկված պարտեզի:
31 Զորեղ մարդը կլինի ինչպես խծուծ,*Իսկ նրա գործերը՝ ինչպես մի կայծ:
Դրանք կբոցավառվեն, ու ոչ ոք չի կարողանա հանգցնել»:
Ծանոթագրություններ
^ Նշանակում է «փրկություն՝ Եհովայից»:
^ Բռց.՝ «իր տիրոջ մսուրը»:
^ Կամ՝ «իր տիրոջը»:
^ Սա պոետիկ արտահայտություն է և վերաբերում է Երուսաղեմ քաղաքին կամ դրա բնակիչներին:
^ Կամ՝ «ղեկավարներ»:
^ Կամ՝ «ուսուցմանը», «առաջնորդությանը»:
^ Այսինքն՝ արու ոչխարների:
^ Կամ՝ «Անհայր երեխայի»:
^ Մետաղների մշակման արդյունքում առաջացած թափոն:
^ Կամ՝ «Անհայր երեխայի»:
^ Ըստ ամենայնի, այս ծառերն ու պարտեզները կապ ունեին կռապաշտության հետ:
^ Վուշի թելերի մանրուք՝ մնացուկ: