Եսթեր 2։1-23

  • Նոր թագուհի են փնտրում (1-14)

  • Եսթերը թագուհի է դառնում (15-20)

  • Մուրթքեն բացահայտում է դավադրությունը (21-23)

2  Որոշ ժամանակ անց, երբ Ասուերոս+ թագավորի բարկությունն արդեն հանդարտվել էր, նա նորից անդրադարձավ Վաշթիի արածին+ ու նրա դեմ կայացված որոշմանը:+  Այդ ժամանակ թագավորի անձնական սպասավորները ասացին նրան. «Հարկավոր է թագավորի համար փնտրել երիտասարդ, գեղեցիկ կույսերի:  Թող թագավորը հանձնակատարներ նշանակի իր տերության բոլոր մարզերում,+ որ հավաքեն բոլոր երիտասարդ, գեղեցիկ կույսերին ու բերեն Շուշանի ամրոց: Թող նրանք մնան հարեմում՝* թագավորի ներքինի* ու կանանց պահապան Հեգեի+ հոգածության տակ, և գեղեցկության խնամք* ստանան:  Այն օրիորդը, որն ամենաշատը դուր կգա թագավորին, կփոխարինի Վաշթիին ու կդառնա թագուհի»:+ Առաջարկը դուր եկավ թագավորին, և նա հենց այդպես էլ արեց:  Շուշանի+ ամրոցում ծառայում էր Մուրթքե+ անունով մի հրեա, որը Բենիամինյան+ Կիսի որդի Սեմեիի որդի Հայիրի որդին էր:  Նա* այն մարդկանց թվում էր, ովքեր Հուդայի թագավոր Հեքոնիայի*+ հետ միասին Երուսաղեմից գերեվարվել էին Բաբելոնի Նաբուգոդոնոսոր թագավորի կողմից:  Մուրթքեն իր հորեղբոր աղջկա՝ Ադասսայի՝* Եսթերի խնամակալն էր,+ քանի որ նա ո՛չ հայր ուներ, ո՛չ մայր: Եսթերի հոր ու մոր մահից հետո Մուրթքեն որդեգրել էր նրան: Աղջիկը բարեկազմ էր ու հմայիչ:  Երբ հայտարարվեց թագավորի հրամանն ու օրենքը, շատ երիտասարդ աղջիկների հավաքեցին Շուշանի ամրոցում՝ թագավորի պալատում,* և հանձնեցին Հեգեի հոգածությանը:+ Նրանց թվում էր նաև Եսթերը:  Աղջիկը դուր եկավ Հեգեին և արժանացավ նրա բարեհաճությանը,* ուստի Հեգեն շտապ միջոցներ ձեռնարկեց, որ նա գեղեցկության խնամք* ստանա,+ հոգ տարավ նրա սննդակարգի մասին և թագավորի պալատից յոթ սպասուհիների նշանակեց, որ ծառայեն նրան: Հեգեն Եսթերին ու նրա սպասուհիներին տեղափոխեց հարեմի ամենալավ տեղը: 10  Եսթերը ոչ ոքի ոչինչ չասաց իր ժողովրդի+ և ազգականների մասին, քանի որ Մուրթքեն+ այդպես էր պատվիրել:+ 11  Ամեն օր Մուրթքեն գնում-գալիս էր հարեմի նախամուտքի առջևով, որ իմանա, թե ինչպես է Եսթերը, ինչ տեղեկություն կա նրա մասին: 12  Նշանակված 12-ամսյա խնամքը ստանալուց հետո յուրաքանչյուր աղջիկ սահմանված հերթակարգով ներկայանում էր Ասուերոս թագավորին: Նրանց գեղեցկության խնամքը ներառում էր վեցամսյա մերսումներ զմուռսի յուղով+ ու վեցամսյա մերսումներ բալասանի յուղով+ և այլ քսուքներով: 13  Այդ ամենից հետո երիտասարդ աղջիկը պատրաստ էր ներկայանալու թագավորին: Հարեմից թագավորի պալատ գնալիս նրան տալիս էին, ինչ էլ որ խնդրեր: 14  Երեկոյան նա մտնում էր թագավորի մոտ, իսկ առավոտյան գնում էր երկրորդ հարեմ,* որը գտնվում էր թագավորի ներքինի+ և հարճերի պահապան Սաասգազի հոգածության տակ: Աղջիկն այլևս չէր գնում թագավորի մոտ. կգնար միայն այն դեպքում, եթե արժանանար թագավորի հատուկ համակրանքին, և թագավորը անվանապես կանչեր նրան:+ 15  Երբ թագավորին ներկայանալու հերթը հասավ Մուրթքեի հորեղբոր աղջկան՝ Աբիհայիլի դուստր Եսթերին, որին Մուրթքեն որդեգրել էր,+ նա խնդրեց միայն այն, ինչ խորհուրդ էր տվել թագավորի ներքինի և կանանց պահապան Հեգեն: (Այդ ողջ ընթացքում Եսթերը շահել էր բոլոր իրեն տեսնողների համակրանքը): 16  Ասուերոս թագավորի իշխանության յոթերորդ տարվա+ տասներորդ ամիսն էր՝ թեբեթ* ամիսը, երբ Եսթերին տարան թագավորի մոտ՝ պալատ: 17  Թագավորը Եսթերին իր բոլոր կանանցից շատ սիրեց, և Եսթերն արժանացավ նրա համակրանքին ու բարեհաճությանը* առավել, քան մյուս բոլոր կույսերը: Թագավորը նրա գլխին դրեց արքայական գլխադիրը* և նրան թագուհի+ դարձրեց Վաշթիի+ փոխարեն: 18  Դրանից հետո թագավորը Եսթերի պատվին մեծ խնջույք արեց՝ հրավիրելով իր բոլոր իշխաններին ու ծառաներին: Այնուհետև նա համաներում* հայտարարեց բոլոր մարզերում և արքայավայել առատաձեռնությամբ նվերներ բաժանեց: 19  Երբ երկրորդ անգամ կույսերի*+ հավաքեցին, Մուրթքեն նստած էր իր տեղում՝* պալատի դարպասի մոտ: 20  (Եսթերը ոչ ոքի ոչինչ չէր ասում իր ժողովրդի և ազգականների մասին,+ ինչպես որ Մուրթքեն պատվիրել էր: Նա շարունակում էր անել Մուրթքեի ասածները, ինչպես առաջ էր անում, երբ նրա խնամակալության տակ էր):+ 21  Այդ օրերին, երբ Մուրթքեն իր տեղում էր՝ պալատի դարպասի մոտ, թագավորի պալատականներից երկուսը՝ դռնապաններ Բիգթանն ու Թարեսը, բարկությամբ լցված, ծրագրեցին սպանել Ասուերոս թագավորին: 22  Բայց Մուրթքեն իմացավ այդ մասին և անմիջապես հայտնեց Եսթեր թագուհուն: Եսթերն էլ Մուրթքեի անունից խոսեց թագավորի հետ: 23  Գործը քննվեց, ու երբ ամեն ինչ հաստատվեց, այդ երկուսին սյունից կախեցին: Այս ամենը թագավորի ներկայությամբ գրի առնվեց այդ ժամանակների պատմության գրքում:+

Ծանոթագրություններ

Բռց.՝ «կանանց տանը»:
Բառարանում տես «Ներքինի»:
Կամ՝ «մերսումներ»:
Կարող է վերաբերել Կիսին կամ Մուրթքեին:
2Թգ 24:8-ում՝ Հովաքին:
Նշանակում է «մրտենի»:
Բռց.՝ «տանը»:
Կամ՝ «մերսումներ»:
Բառարանում տես «Հավատարիմ սեր»:
Բռց.՝ «կանանց երկրորդ տուն»:
Բառարանում տես «Հավատարիմ սեր»:
Կամ՝ «գլխափաթթոցը»:
Սա կարող է վերաբերել հարկերից, զինծառայությունից կամ բանտից ազատելուն կամ էլ այս բոլորին:
Կամ՝ «երիտասարդ աղջիկների»:
Ըստ ամենայնի, որպես պալատական ծառայող: