Ողբ 3։1-66

  • Երեմիան արտահայտում է իր հույսն ու զգացումները

    • «Համբերությամբ կսպասեմ» (21)

    • Աստված ամեն առավոտ նորից գթասրտություն է դրսևորում (22, 23)

    • Աստված բարի է իրեն հուսացողների հանդեպ (25)

    • Լավ է, որ երիտասարդները դժվարություններ կրեն (27)

    • Աստված ամպով փակել է իրեն մոտենալու ճանապարհը (43, 44)

א [Ալեֆ] 3  Ես այն մարդն եմ, որ տառապանք է տեսել, տեսել է, թե ինչպես է Աստված պատժում իր ցասումով:*   Նա ինձ վռնդել է, քայլել տվել խավարի մեջ և ոչ թե լույսի:+   Նա նորից ու նորից մեկնում է իր ձեռքը, որ պատժի ինձ:+ ב [Բեթ]   Մարմինս ու մաշկս մաշեցրել է,Ոսկորներս կոտրել:   Նա պաշարել է ինձ, դառը թույնով+ ու նեղություններով ինձ շրջապատել:   Ինձ ստիպել է մութ տեղերում բնակվել, ինչպես մեկի, ով վաղուց մեռել է: ג [Գիմել]   Նա քարե պարսպով շրջափակել է ինձ, որ չփախչեմ,Պղնձե ծանր շղթաներով կապել է:+   Երբ ես հուսահատված օգնության եմ կանչում, նա չի ցանկանում լսել իմ աղոթքը:*+   Իմ ճանապարհները նա տաշած քարերով փակել է,Իմ ուղիները՝ ծռել:+ ד [Դալեթ] 10  Նա, դարան մտած, սպասում է, ինչպես մի արջ, ինչպես մի թաքնված առյուծ:+ 11  Նա ինձ մի կողմ է հրել ճամփից և կտոր-կտոր արել:* Նա թշվառ է դարձրել ինձ:+ 12  Իր աղեղը լարել է և նետի թիրախ դարձրել: ה [Հե] 13  Իր կապարճի նետերը երիկամներիս մեջ է մխրճել: 14  Բոլորի համար ես ծիծաղի առարկա եմ դարձել, ողջ օրը նրանք ծաղրում են ինձ իրենց երգով: 15  Նա ինձ դառնություններով է լցրել, օշինդրով հագեցրել:+ ו [Վավ] 16  Ատամներս խճով կոտրում է,Այնպես է անում, որ մոխրի մեջ կուչ գամ:+ 17  Դու զրկել ես ինձ խաղաղությունից: Մոռացել եմ, թե երջանկությունն* ինչ է: 18  Ես ասացի. «Կորան իմ փառքն ու Եհովայի հանդեպ իմ հույսը»: ז [Զային] 19  Հիշիր իմ տառապանքը, հիշիր, որ անտուն եմ,+ որ օշինդր և դառը թույն եմ ուտում:+ 20  Դու անպայման կհիշես ինձ և կխոնարհվես դեպի ինձ:+ 21  Սիրտս հիշում է այդ մասին: Դրա համար էլ ես համբերությամբ կսպասեմ:+ ח [Խեթ] 22  Եհովայի հավատարիմ սիրո շնորհիվ մենք չբնաջնջվեցինք,+Որովհետև անսպառ է նրա գթասրտությունը:+ 23  Ամեն առավոտ նա նորից ու նորից դրսևորում է այն:*+ Մեծ է քո հավատարմությունը:+ 24  Ես ասացի. «Եհովան է իմ բաժինը,+ դրա համար էլ ես համբերությամբ կսպասեմ նրան»:+ ט [Տեթ] 25  Եհովան բարի է այն մարդու հանդեպ, ով հույսը նրա վրա է դնում,+ և ով միշտ նրան է փնտրում:+ 26  Լավ է, որ մարդը լուռ* սպասում է+ Եհովայից եկող փրկությանը:+ 27  Լավ է, որ մարդը իր երիտասարդ տարիներին դժվարություններ է կրում:+ י [Յոդ] 28  Եթե Աստված բեռ է դրել նրա վրա, թող նա մենակ նստի ու լուռ մնա:+ 29  Թող բերանը հողի մեջ մտցնի.+ գուցե դեռ հույս կա:+ 30  Թող իր այտը իրեն հարվածողին դարձնի, թող լիովին կրի վիրավորանքները: כ [Քաֆ] 31  Չէ՞ որ Եհովան միշտ չի մերժելու մեզ:+ 32  Թեպետ նա վիշտ է պատճառել, սակայն իր անսահման հավատարիմ սիրուց մղված՝ գթասրտություն ցույց կտա,+ 33  Քանի որ մարդկանց վիշտ ու տառապանք պատճառելը նրան չի ուրախացնում:+ ל [Լամեդ] 34  Երբ երկրի բանտարկյալներին ոտքերի տակ տրորում են,+ 35  Երբ Բարձրյալի առաջ մարդուն զրկում են արդարադատությունից+ 36  Եվ երբ մարդուն իր դատական գործում խաբում են, Եհովան չի հանդուրժում այդ ամենը: מ [Մեմ] 37  Ո՞վ կարող է այնպես անել, որ իր ասածները կատարվեն, եթե Եհովան չկամենա: 38  Բարձրյալի բերանից լավ բանի հետ վատ բան դուրս չի գալիս: 39  Ինչպե՞ս կարող է մարդը տրտնջալ, եթե կրում է իր իսկ մեղքի հետևանքները:+ נ [Նուն] 40  Եկեք խորությամբ քննենք մեր ապրելակերպը+ ու վերադառնանք Եհովայի մոտ:+ 41  Եկեք մեր ձեռքերը դեպի Աստված՝ դեպի երկինք բարձրացնենք և անկեղծ սրտով նրան դիմենք.+ 42  «Մենք մեղք գործեցինք ու ապստամբեցինք քո դեմ,+ և դու չներեցիր մեզ:+ ס [Սամեխ] 43  Դու բարկությամբ փակեցիր քեզ մոտենալու ճանապարհը,+Հետապնդեցիր ու առանց խնայելու սպանեցիր մեզ:+ 44  Դու ծածկեցիր քեզ ամպերով, որ մեր աղոթքները քեզ չհասնեն:+ 45  Մեզ աղբ ու թափթփուկ դարձրիր ժողովուրդների մեջ»: פ [Փե] 46  Մեր բոլոր թշնամիները ծաղրում են մեզ:+ 47  Մենք սարսափի մեջ ենք, ծուղակն ենք ընկել:+ Թշվառությունն ու կոտորածն են մեր բաժինը:+ 48  Աչքերիցս արցունքի գետեր են հոսում, քանի որ իմ ժողովրդի դուստրը կործանվել է:+ ע [Ային] 49  Արցունքներս չեն ցամաքի, անդադար կողբամ,+ 50  Մինչև որ Եհովան երկնքից նայի ու տեսնի մեզ:+ 51  Սաստիկ վշտանում եմ՝ տեսնելով իմ քաղաքի դուստրերին:+ צ [Ցադե] 52  Իմ թշնամիները անմեղ տեղը որսացին ինձ, որսացին ինչպես մի թռչնի: 53  Նրանք ուզում էին սպանել ինձ. փոսը գցեցին ու քարեր նետեցին ինձ վրա: 54  Ջրերը ծածկեցին ինձ: Ես ասացի. «Վերջս եկել է»: ק [Կոֆ] 55  Խոր փոսի միջից քո անունը կանչեցի, ո՛վ Եհովա:+ 56  Լսի՛ր իմ ձայնը: Մի՛ փակիր ականջդ, երբ օգնության եմ կանչում և փրկություն աղերսում: 57  Այն օրը, երբ կանչեցի քեզ, դու մոտեցար: Դու ասացիր. «Մի՛ վախեցիր»: ר [Ռեշ] 58  Դու պաշտպանեցիր իմ դատը, ո՛վ Եհովա, ինձ փրկեցիր:*+ 59  Եհո՛վա, դու տեսար ինձ պատճառած չարիքը: Խնդրում եմ, ինձ արդարությամբ դատիր:+ 60  Դու տեսար, թե ինչպես նրանք վրեժխնդիր եղան, ինչ դավեր նյութեցին իմ դեմ: ש [Սին] կամ [Շին] 61  Եհո՛վա, դու լսեցիր նրանց ծաղրանքները, իմացար իմ դեմ կազմած նրանց չար ծրագրերը:+ 62  Լսեցիր, թե իմ հակառակորդները ինչ են խոսում իմ մասին, թե ինչպես են ողջ օրը փսփսում: 63  Նայիր նրանց: Նստեն թե վեր կենան, նրանք ծաղրում են ինձ իրենց երգերով: ת [Թավ] 64  Ո՛վ Եհովա, դու կհատուցես նրանց՝ ըստ իրենց գործերի: 65  Դու նրանց կանիծես՝ համառ դարձնելով նրանց սիրտը: 66  Քո բարկությամբ կհետապնդես նրանց, ո՛վ Եհովա, ու կվերացնես երկնքի տակից:

Ծանոթագրություններ

Բռց.՝ «իր ցասման գավազանով»:
Կամ՝ «նա արգելք է դնում իմ աղոթքի առաջ»:
Կամ հնարավոր է՝ «անգործության մատնել»:
Բռց.՝ «լավը»:
Կամ՝ «այն թարմանում է»:
Կամ՝ «համբերությամբ»:
Բռց.՝ «փրկագնեցիր իմ կյանքը»: