Surat Kereja Rasul 11:1-30
11 Bala rasul enggau bala menyadi ke bisi ba Judea ninga pasal orang ari bansa bukai mega nerima jaku Petara.
2 Nya alai, lebuh Peter mansang ngagai Jerusalem, orang ke nyukung adat besunat* belabuh mantah Peter.
3 Sida madahka: “Nuan udah tama ngagai rumah orang ke enda besunat lalu makai begulai enggau sida.”
4 Nya alai, Peter nerangka enggau silik ngagai sida pasal utai ke udah nyadi. Iya madahka:
5 “Ba nengeri Jopa, aku nerima siti genera lebuh aku benung besampi. Aku meda utai ke baka kain linin ti besai nurun ari langit. Keempat-empat ujung kain nya baka ke dipegai, lalu kain nya nurun nyentuk ngagai iya ba mua aku.
6 Lebuh aku nilik ke dalam, aku meda jelu ke bekaki empat, jelu siga, jelu ke ngerayap ba dunya, sereta burung ba langit.
7 Aku mega ninga nyawa ke bejaku ngagai aku: ‘Peter, angkat nuan. Sayat lalu empa jelu nya!’
8 Tang ku aku nyaut: ‘Enggai aku, Tuan. Aku enda kala makai utai ti kamah tauka enda tuchi.’
9 Nyawa nya lalu bejaku kedua kali ari langit: ‘Badu agi ngumbai utai ti udah dituchi Petara nya, enda tuchi.’
10 Udah nya, nyawa nya bejaku ketiga kali, lalu semua utai dibai niki ke langit.
11 Maya nya mega, tiga iku lelaki ke dianjung ari Kaisaria ngagai aku datai ba rumah alai kami diau.
12 Kuasa kudus Petara ngasuh aku nitihka sida, lalu kuasa nya mega enda ngasuh aku kakang. Enam iku menyadi tu mega bisi enggau aku, lalu kami semua tama ngagai rumah orang nya.
13 “Iya madah ngagai kami pasal iya ke meda melikat bediri ba rumah iya. Melikat nya madah ngagai iya: ‘Asuh orang ngagai Jopa, lalu mai Simon ke mega dikumbai Peter datai ngagai nuan.
14 Iya deka madah ngagai nuan baka ni nuan enggau semua kita sebilik ulih diselamatka.’
15 Tang lebuh aku berengkah bejaku, sida nerima kuasa kudus Petara sama baka ke udah nyadi ngagai kitai keterubah iya suba.
16 Aku lalu teingatka utai ke kala disebut Tuan Jesus: ‘John maptisa ngena ai, tang kita deka dibaptisa ngena kuasa kudus Petara.’
17 Nya alai, enti Petara udah meri sida pemeri ti pechuma sama baka ke diberi Iya ngagai kitai ke arapka Tuan Jesus Kristus, sapa aku tu nyentukka aku ulih nagang Petara?”
18 Pengudah ninga nya, sida badu agi mantah. Sida ngemuliaka Petara lalu bejaku: “Enti pia, Petara mega meri peluang ngagai orang ari bansa bukai, ngambika sida nesal ati lalu bulih pengidup.”
19 Pengudah pemati Stepen, bala murid Jesus pambar ngagai endur bukai ketegal pemerinsa ke ninggang sida. Sekeda ari sida ngerarika diri ngagai endur ti jauh nyentuk ngagai Finisia, Saiprus, enggau Antiok. Tang sida semina nusui jaku Petara ngagai orang Judah.
20 Taja pia, beberapa iku orang ari bala sida ke datai ari Saiprus enggau Sairin datai ngagai Antiok. Sida nusui Berita Manah pasal Tuan Jesus ngagai orang ke bejaku ngena jaku Gerika.
21 Jehovah bisi enggau sida, lalu mayuh orang arap sereta nyadi murid Tuan Jesus.
22 Pengudah raban gempuru ba Jerusalem nerima berita pasal sida, Barnabas dianjung ngagai Antiok.
23 Lebuh iya datai ba din, iya meda pemanah ati Petara ti besai. Iya balat gaga ati, lalu meransang semua sida ngambika keran deka taluk ngagai Tuan Jesus enggau pengabis ati.
24 Barnabas nya siku orang ti manah, ngembuan pengarap ti tegap, sereta penuh laban kuasa kudus Petara. Nya alai, majak mayuh orang nyadi murid Tuan Jesus.
25 Pengudah nya, iya mansang ngagai Tarsus lalu bebendar ngiga Saul.
26 Lebuh Barnabas tetemuka Saul, iya mai Saul ngagai Antiok. Pengelama setaun, seduai iya begulai enggau raban gempuru ba dia sereta ngajar mayuh orang. Nengah iring Petara, ba Antiok meh bala murid Jesus keterubah iya dikumbai orang Kristian.
27 Maya nya, beberapa iku nabi ari Jerusalem datai ngagai Antiok.
28 Siku ari sida benama Agabus. Iya bediri lalu nengah iring kuasa kudus Petara, iya madahka lapar pungkang ti balat deka nyadi ba serata dunya. Lapar pungkang nya amat nyadi maya jeman Klaudius.
29 Nya alai, bala murid Jesus ngaga pemutus deka meri tulung ngagai bala menyadi ke diau ba Judea. Sida meri tulung nitihka utai ti ulih diberi sida siku-siku.
30 Sida meri utai nya ngagai bala tuai gempuru ba din nengah Barnabas enggau Saul.
Nota Kaki
^ Tauka “betutus.”