Surat Kereja Rasul 8:1-40
8 Saul setuju ngambika Stepen dibunuh.
Belabuh ari sehari nya, raban gempuru ba Jerusalem balat diperinsa. Semua murid Jesus pambar ngagai serata Judea enggau Samaria. Semina bala rasul aja agi ba Jerusalem.
2 Tang beberapa iku orang ke nangika Petara nguburka Stepen. Sida balat amat nyabakka iya.
3 Maya nya mega, Saul berengkah balat nyerang raban gempuru. Iya mansang ari rumah siti ngagai rumah siti, lalu ngirit bala ke lelaki enggau ke indu pansut ari rumah sida, lalu ngejil sida.
4 Taja pia, bala murid ke pambar nya nusui Berita Manah pasal jaku Petara ngagai serata endur.
5 Philip, siku ari murid Jesus, udah mupuk ngagai nengeri* Samaria, lalu madah ngagai orang ba dia pasal Kristus.
6 Orang mayuh bebendar ningaka utai ke disebut Philip sereta meda kereja ajih ke digaga iya.
7 Mayuh orang ke dirasuk melikat ti jai bisi ba dia. Melikat ti jai nya rerauh lalu pansut ari sida. Kelimpah ari nya, mayuh orang ke pinchat enggau orang ke bisi sekeda bagi tubuh ke enda ulih engkebut ketegal penyakit* mega digeraika.
8 Nya alai, orang ke diau ba nengeri nya balat gaga ati.
9 Ba nengeri nya, bisi siku lelaki ke benama Simon. Iya udah lama ngasuh orang Samaria alit ati enggau pengawa magik iya,* lalu iya ngumbai diri orang ke bekuasa.
10 Semua orang, enda ngira sida ke tinggi pangkat tauka baruh pangkat, deka mendingka iya magang. Sida madahka: “Lelaki tu nerima kuasa ti besai ari Petara.”
11 Nya alai, lama ga sida nitihka iya laban alit ati enggau pengawa magik iya.*
12 Tang pengudah Philip nusui Berita Manah pasal Perintah Petara, sereta pasal nama Jesus Kristus, sida ke lelaki enggau ke indu ba dia arapka Philip lalu dibaptisa.
13 Simon mega arap, lalu pengudah dibaptisa, iya terus nitihka Philip. Iya alit ati meda pemesai kereja ajih enggau tanda ke digaga Philip.
14 Lebuh bala rasul ba Jerusalem ninga orang ke diau ba Samaria udah nerima jaku Petara, sida nganjung Peter enggau John kin.
15 Nya alai, Peter enggau John pan mupuk, lalu besampi ngambika orang ba din diberi kuasa kudus Petara,
16 laban kuasa kudus Petara bedau agi nurun ngagai siku pan ari bala sida. Sida semina dibaptisa dalam nama Tuan Jesus.
17 Udah nya, Peter enggau John ngengkahka jari seduai iya ba atas orang ba din, lalu sida pan bulih kuasa kudus Petara.
18 Lebuh Simon meda kuasa kudus Petara diberi nengah bala rasul maya sida ngengkahka jari ba atas orang, iya pan meri duit ngagai bala rasul.
19 Lalu ku iya bejaku: “Beri meh kuasa tu ngagai aku mega, ngambika orang bukai bulih kuasa kudus Petara lebuh aku ngengkahka jari aku ba atas sida.”
20 Tang Peter madah ngagai iya: “Awakka nuan dipunaska sama enggau duit pirak nuan, laban nuan ngumbai diri ulih ngena duit meli pemeri Petara ti diberi enggau pechuma.
21 Nuan nadai kaul ba pekara tu, laban ba mata Petara, ati nuan enda betul.
22 Nya alai, nesal ati meh lalu buai runding nuan ti jai nya. Bebendar meh nuan besampi lalu minta ngagai Jehovah, ngarapka Iya deka ngampunka pengingin ti jai dalam ati nuan.
23 Aku nemu, nuan tu baka rachun ti pait* sereta selalu deka ngereja utai ti salah.”
24 Simon lalu nyaut: “Besampi meh ke aku, lalu bebendar minta ngagai Jehovah ngambika utai ke disebut kita nya enda nyadi ba aku.”
25 Pengudah sida meri saksi enggau silik ba serata endur nya sereta ngerembaika jaku Jehovah, sida pulai baru ngagai Jerusalem. Lebuh ba rantau jalai, sida nusui Berita Manah ba mayuh genturung pendiau orang Samaria.
26 Tang melikat Jehovah bejaku ngagai Philip: “Angkat, lalu bejalai tunga ke selatan ngagai jalai ke nuju ngagai Gasa ari Jerusalem.” (Jalai nya ba padang pasir.)
27 Philip pan angkat lalu mupuk. Ba dia, bisi siku pegawai tinggi* ari Etiopia. Iya gawa ke Kandas, iya nya kuin orang Etiopia. Lalu iya bisi tanggung pengawa ngemataka semua reta kuin nya. Iya udah ngagai Jerusalem ngambika nyembah Petara.
28 Maya nya, iya benung pulai. Iya duduk ba kerita kuda iya, lalu benung macha bup Nabi Isaiah enggau nyawa ti inggar.
29 Kuasa kudus Petara bejaku ngagai Philip: “Alai nuan mansang ngagai kerita kuda nya.”
30 Nya alai, Philip belanda ba sepiak kerita kuda nya lalu ninga pegawai nya macha bup Nabi Isaiah. Philip lalu nanya iya: “Kati nuan meretika utai ke dibacha nuan?”
31 Pegawai tinggi nya nyaut: “Baka ni ku aku ulih meretika nya enti nadai orang ngajar aku?” Iya pan ngasuh Philip nepan kerita kuda iya, lalu duduk enggau iya.
32 Tu meh ayat ke benung dibacha iya: “Baka siku bedus ke dibai ngambika disayat, lalu baka siku anak bedus ke enda bemunyi lebuh bulu iya dichukur, iya mega enda muka mulut iya.
33 Sekumbang iya dikelese, iya enda diakim enggau lurus. Ketegal nyawa iya diambi ari dunya, sapa ke deka bejaku pasal pun penatai iya?”
34 Pegawai tinggi nya bejaku ngagai Philip: “Padah ngagai aku, sapa ke disebut nabi tu? Iya nyebut pasal iya empu tauka orang bukai?”
35 Nya alai, Philip pan bejaku, lalu berengkah ari ayat nya, iya madah ngagai pegawai tinggi nya Berita Manah pasal Jesus.
36 Lebuh ba rantau jalai, sida datai ba endur ke bisi mayuh ai. Ku pegawai tinggi nya bejaku: “Peda nuan, ba ditu bisi ai. Nama agi utai ke ulih nagang aku ari dibaptisa?”
37 * ——
38 Pegawai tinggi nya lalu ngasuh kerita kuda iya ngetu. Udah nya, iya enggau Philip sama nurun ke dalam ai, lalu Philip maptisa iya.
39 Lebuh seduai iya pansut ari ai, kuasa kudus Jehovah lalu jampat mai Philip ngagai endur bukai. Pegawai tinggi nya nadai meda Philip agi, tang iya neruska pejalai iya enggau ati ti gaga.
40 Philip nyau nemu diri udah datai ba Asdod. Iya terus ngerembaika Berita Manah ba semua nengeri, nyentuk ngagai iya datai ba Kaisaria.
Nota Kaki
^ Tauka engka, “siti nengeri ba.”
^ Tauka “orang ke sakit bajung.”
^ Tauka “pengawa ke digaga iya ngena saup bala melikat ti jai.”
^ Tauka “pengawa ke digaga iya ngena saup bala melikat ti jai.”
^ Tauka “empedu.”
^ Peda Penerang Leka Jaku, “Sida-sida.”
^ Ayat tu nadai ditemu ba sekeda manuskrip ke lama, lalu engka ukai sebagi ari ayat ba Bup Kudus.