Manoli ta naddianna

Ta nappasa nga vulan, minillion nga totolay i nanaw ta Ukraine, kasali ngana i maturu tu 16,000 nga Saksi ni Jehova

MARSO 31, 2022
BALITA TA INTERU MUNDO

Istorian na Refugee ira Naggafu ta Ukraine Nu Kunnasi Da nga Pinanawan i Ngamin

“I Pinaka-importante nga Gannug ay i Relasiommu Kani Jehova”

Istorian na Refugee ira Naggafu ta Ukraine Nu Kunnasi Da nga Pinanawan i Ngamin

Nalukag ta alas-singko na umma si Brother Femi Durodola anna i atawa na nga si Yana megafu ta nagagal ta nira i tadday nga elder. “Kinagi na brother: ‘Ari kamu nga mavurung, basta mapprepara kamu laman. Mappange ngana i suddalu ira na Russia ta Kyiv!’” istorian ni Yana. “Tatun nga momento, mamegafu ngà ngana nga mavvurung.”

Nattali tu sinnung yatun nga bagu nga magatawa, tapus sinempla da i last nga kafe nga inumadda ta baleda, anna binibbig da i daily text. Kunnaw i teksto: “Massikakkamu nu mattalupaddiakkamu nga kalmadu anna nu mattalo kamu.” (Isaias 30:15) Nigerian si Femi anna Ukrainian gapa si Yana. Kabalin nga napafutuan nga nakimallo si Femi kani Jehova, ina da ngana ni Yana i go bag da ira anna pinanawadda i ngamin tapus minay ngana ira ta Netherlands.

Mesissimmu yatun ta kakaruan nga wawwaragi tam nga naddesision nga manaw namegafu turi ta inatake na Russia i Ukraine turi ta Pebrero 24, 2022. Egga i ma-130,000 nga Saksi ira ni Jehova ta Ukraine. Sangawe, maturu tu 36,000 nga Saksi i naddesision nga manaw ta babaleda anna maturu tu 16,000 ta nira i minay ta tanakuan ira nga nasion. Pinanawan na aru ta nira i babaleda, i trabahu da, anna i kongregasiodda ira. Habang maddaggun paga i gerra, ari nga puede nga manaw ta Ukraine i Ukrainian ira nga lallaki nga magedad tu 18 adde ta 60. Ngem i lallaki ira nga citizen na tanakuan nga nasion ay awayya da i manaw.

Essential laman ira nga gannug i awayya nga ivulu danuri nanaw. Nattakay ira ta tren anna ta bus. Maski nu mariga yatun nga pabbiahe da, kuadda yatun tapenu laman makaleg tu safe nga lugar. Mittan, ari da ammu nu sitaw i pappangetadda. I pangurug da kani Jehova i namasikan ta nira tapenu panawan i siudad ira nga zinaral na gerra maski nu ari da nga ammu nu makatoli paga ira.

“Pinanawammi i ngamin. Danuri laman mawag mi i nivulu mi,” istorian ni Yana. “Nepanono ta nikami naw nga mesissimmu nga i pinaka-importante nga gannug ay i relasiommu kani Jehova.”

Maski egga ta unag na balena ta Kyiv si Sister Lilia Antoniuk, maginna na lagapa i matannug ira nga wang-wang nga maw-warning ta paddanna na bomba ira anna ta passabug danatun. Egga ira i natuggi nga takay anna parte na building anna tetay ira nga nakkewara ta dalan.

Dinesision ni Lilia anna na ana na nga si Oleksandra nga magedad tu 17 nga manaw ta Ukraine. Piga aggaw ira nga nabbiahe ta siksikan nga tren mappange ta Poland. Kukurang i kanadda anna piga oras ira nga agga-taddag. Ngem ari ngana kuruga nga navvurung yatun nga mattena turi ta nakadde ngana ira ta Przemyśl, Poland.

“Turi ta nasingammi i wawwaragi ira nga agga-tammi tu karatula nga ‘JW.ORG,’ ammu mi nga ari dakami nga pagurayan,” istorian ni Lilia. Neyangay yatun ira nga sister ta tadday nga Kingdom Hall, nu sitaw awayya da nga mappapatu, kuman, anna magibannag, nige ira nga meyangay ta balay na wawwaragi ira.

“Natageno mi i panangngaw ni Jehova anna mas nassikan i pangurug mi,” kagian ni Lilia nga nappa-Germany turi ta namegafu i gerra. “Talaga mappappabalo ngà kani Jehova megafu ta pangaya na anna ta wawwaragi nga sigga-paran nga manguffun ta mariga nga tiempo.”

Anastasiia Kovalyova

Inistoria ni Sister Anastasiia Kovalyova nu kunnasi nga inatake na suddalu ira i siudad na Zaporizhzhia gukaban na fighter jet ira. Maggafu ta apartment na, nasingan na i makatulang nga nawag ira na afi maggafu tari ira ta kanyon nga mappakagag tu bomba anna maginna na i passabug danatun. Gafu ta tulu-tuloy nga pabbomba, maganassing i kanakan nga lalaki anna babay ni Anastasiia nga magedad tu pitu anna tallu, yari tu dinesision na familia nga manaw. “Megafu ta ari kami makevulu tu aru nga gannug, makkurang kami ta sinnung anna tanakuan paga nga gamit mi,” istorian ni Anastasiia. “Ngem niyawa na wawwaragi i ngamin nga pakawagammi. Ari kami vuluvuga nga nakkurang, anna sobra paga lagu.” Minay ta Germany si Anastasiia, i asipag na nga si Anya, anna i abbarabbing. Naddalan ira ta Poland.

Anastasiia Shchukina anna i yena na nga si Olha Lysenko

Mattagu ta basement na baddi nga baleda si Sister Anastasiia Shchukina anna i yena na nga si Sister Olha Lysenko kada maginna da i wang-wang nga egga i sumabug nga bomba. Masserbi danatun payunir nga sister ta baddi nga ili na Brailiv, Vinnytsia Oblast nu sitaw dakal i pakawagan. Marigatan ira nga maddesision nu manaw ira onu ari. Ngem turi ta nasingadda nga mas delikadu ngana i situasion, nadesisiodda gabbalaman nga manaw. Ina da laman i importante ira nga gannug, tapus nabbiahe ira ta tren ta unag na dua nga aggaw, yari tu kukurang i katrug da. Ari nga mabi nga mabbiahe para kani Olha megafu ta 58 ngana i dagun na anna egga ira i taki na. Nakadattal ira ta Rzeszów, Poland ta alas-dos na umma. Egga ira i wawwaragi nga naw-welcome ta nira. “Maski nu masyadu paga ummumma, egga ira wawwaragi nga naginnag ta nikami,” kinagi ni Anastasiia. “Talaga grabe i pappabalo mi kani Jehova anna ta wawwaragi.”

Elizabeth anna Andrzej Chyba

Ta siudad na Sumy, si Brother Andrzej Chyba, tadday nga Polish citizen anna i atawa na nga si Elizabeth nga British ay mattatagu ta basement na balay na tadday nga wagi, kavulu i lima paga nga wawwaragi. Maginna da i fighter jet ira, i papparalattug, anna i pabboromba. Naggutu danatun nga wawwaragi megafu ta giniroda i Bible drama nga O Jehovah, . . . I Trust in You nga mangipagiraw ta kingngua ni Patul Hezekias turi ta inatake na Asiriano ira i Jerusalem.

“Nangi-send ta nikami i wawwaragi tu pamagaram ira nga nebase ta Biblia, gitta na pamagaram ta nikami nga bibbigammi kanu i Salmo 27,” kagian ni Andrzej, nga egga ngana sangawe ta Poland, kavulu i atawa na.

Makasiguradu ittam nga bendisionan ni Jehova i wawwaragi tam nga ‘nallikuradda ngana ngamin i material nga gannug’ habang iddanamadda i mappange nga awan ngana tu gerra.—Filipos 3:8.