29 NOVEMBER 2021
ANGOLA
Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru Dirilis dalam Bahasa Kimbundu
Pada hari Minggu, 21 November 2021, Saudara Eric Raffaeli, seorang anggota Panitia Cabang Angola, merilis versi digital Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Kimbundu. Versi tercetaknya akan tersedia di tahun 2022. Rilis ini diumumkan dalam acara yang sudah direkam sebelumnya dan disiarkan kepada sekitar 11.000 hadirin.
Sekitar tahun 1920, pemerintah Portugis melarang penggunaan beberapa bahasa Afrika di sekolah, salah satunya bahasa Kimbundu. Sekarang, pengguna bahasa Kimbundu di Angola, termasuk di ibu kotanya, Luanda, berjumlah sekitar 1,7 juta orang. Bahasa ini adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di Angola.
Bacaan yang diterbitkan Saksi-Saksi Yehuwa sudah tersedia dalam bahasa Kimbundu sejak tahun 1990-an. Tapi, sidang pertama berbahasa Kimbundu baru dibentuk tahun 2008. Sekarang, ada 55 sidang berbahasa Kimbundu dengan jumlah penyiar sebanyak 2.614 orang.
Bagi banyak orang, terjemahan yang baru ini lebih mudah dimengerti daripada terjemahan Alkitab lain yang ada sebelumnya. Misalnya, dalam terjemahan sebelumnya, Matius 5:3 diterjemahkan menjadi: ”Diberkatilah orang yang miskin dalam roh.” Terjemahan Dunia Baru menerjemahkan ayat tersebut menjadi: ”Bahagialah orang yang sadar bahwa mereka membutuhkan Allah.”
Seorang penerjemah mengatakan, ”Saya yakin Alkitab ini akan benar-benar menjadi berkat bagi saudara-saudari berbahasa Kimbundu. Mereka bisa menggunakannya untuk pelajaran pribadi dan dalam dinas. Dengan begitu, mereka bisa menjadi lebih dekat dengan Yehuwa. Bagi saya, membantu dalam proyek ini adalah suatu kehormatan yang luar biasa. Saya jadi bisa merasakan kebaikan hati Yehuwa yang penuh kasih.”
Kita yakin bahwa dengan adanya Alkitab dalam bahasa Kimbundu ini, saudara-saudari kita dapat terus membantu orang-orang yang berminat untuk ”mengerti rahasia suci Kerajaan Allah”.—Lukas 8:10.