Langsung ke konten

17 NOVEMBER 2021
BOLIVIA

Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru Dirilis dalam Bahasa Quechua (Bolivia)

Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru Dirilis dalam Bahasa Quechua (Bolivia)

Pada 24 Oktober 2021, Saudara Douglas Little, seorang anggota Panitia Cabang Bolivia, merilis Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Quechua (Bolivia). Rilis ini diumumkan dalam sebuah acara yang sudah direkam sebelumnya dan disiarkan ke lebih dari 4.000 orang di Bolivia. Alkitab ini dirilis dalam versi digital, dan versi tercetaknya kemungkinan akan tersedia pada April 2022.

Beberapa kata tertentu dalam bahasa Quechua (Bolivia) punya arti yang berbeda-beda di tiap daerah. Untuk mengatasi hal tersebut, Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa ini memuat banyak catatan kaki yang menjelaskan suatu kata tertentu supaya orang dari tiap daerah bisa tetap mengerti.

Alkitab dalam bahasa Quechua (Bolivia) sudah tersedia sejak tahun 1880. Tapi, nama Allah, Yehuwa, dalam beberapa terjemahan Alkitab itu hanya ada di catatan kaki atau diganti dengan gelar ”Allah Bapak”. Seorang penerjemah berkata, ”Saya sangat senang karena akhirnya kami punya Alkitab yang memuat nama Allah.”

Selama proyek ini, banyak dari penerjemahnya mengalami berbagai macam kesulitan, misalnya harus mengurus anggota keluarga yang sakit. Selain itu, karena pandemi COVID-19, ada tantangan lain yang mengganggu proyek ini. Salah satu penerjemahnya bercerita, ”Hanya dengan bantuan Yehuwa-lah proyek ini bisa selesai dan dirilis, bahkan lebih cepat dari waktu yang ditentukan.”

Kita berharap dengan adanya Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Quechua (Bolivia), semakin banyak orang bisa dibantu untuk ”diselamatkan dan memiliki pengetahuan yang tepat tentang kebenaran”.​—1 Timotius 2:4.