Langsung ke konten

Kiri atas: Seorang perwakilan kantor cabang Ghana menjelaskan tentang sebuah bagian dari pameran itu. Kiri bawah: Ghana National Museum di Accra, Ghana. Kanan: Beberapa bagian pameran itu.

19 JUNI 2024
GHANA

Pameran tentang Pekerjaan Penerjemahan Saksi-Saksi Yehuwa Diadakan di Ghana National Museum

Pameran tentang Pekerjaan Penerjemahan Saksi-Saksi Yehuwa Diadakan di Ghana National Museum

Dari 11 April sampai 11 Juni 2024, Ghana National Museum di Accra, Ghana, mengadakan sebuah pameran khusus bertema ”Meningkatkan Literasi Baca Tulis dan Pendidikan Alkitab dalam Bahasa-Bahasa Daerah di Ghana”. Ada lebih dari 1.300 orang yang mengunjungi pameran ini.

Pada tahun 1937, Saksi-Saksi Yehuwa mulai menerjemahkan publikasi berdasarkan Alkitab di Ghana, yang dulu bernama Pantai Emas. Sekarang, kantor cabang Ghana menerjemahkan berbagai bacaan ke dalam 12 bahasa yang digunakan di Ghana. Pameran di museum itu menampilkan berbagai video, publikasi, dan benda-benda lainnya yang menunjukkan sejarah penerjemahan yang dilakukan Saksi-Saksi Yehuwa di Ghana. Di pameran itu juga dijelaskan bahwa semua bahan yang diterjemahkan Saksi-Saksi Yehuwa bisa dengan mudah diakses di jw.org.

Ghana National Museum dan empat profesor dari University of Ghana bekerja sama dengan kantor cabang untuk menyelenggarakan pameran ini. Para profesor ini mempelajari metode penerjemahan kita karena mereka ingin meningkatkan program literasi baca tulis dan program penerjemahan yang dijalankan oleh pemerintah Ghana. Untuk itu, salah satu profesor tersebut, Dr. Araba Osei-Tutu, mengunjungi Kantor Pusat Saksi-Saksi Yehuwa di Warwick, New York, AS. Selain itu, para profesor ini mengunjungi kantor cabang di Ghana.

Kiri: Dr. Araba Osei-Tutu memberikan kata sambutan di acara pembukaan pameran itu. Kanan: Publikasi dalam beberapa bahasa yang digunakan di Ghana.

Dalam kata sambutannya di acara pembukaan pameran itu, Dr. Osei-Tutu mengatakan, ”Saksi-Saksi Yehuwa berperan penting dalam meningkatkan literasi baca tulis, khususnya dalam bahasa-bahasa daerah di negeri ini. . . . Di kesempatan ini, . . . kami ingin berterima kasih kepada semua yang ikut membantu dalam pekerjaan ini.”

Profesor Yaw Sekyi-Baidoo, dari University of Education, Winneba, juga mengunjungi pameran itu. Dia berkomentar, ”Selama ini, saya selalu merasa Saksi-Saksi Yehuwa berperan penting dalam bidang pendidikan. Tapi sekarang, saya semakin kagum setelah melihat pekerjaan penerjemahan mereka.”

Beberapa profesor dari University of Ghana, staf Ghana National Museum, dan beberapa profesor lain berfoto bersama beberapa saudara-saudari yang membantu dalam pameran itu

Seorang juru bicara Saksi-Saksi Yehuwa di Ghana berkomentar, ”Pameran ini menunjukkan bahwa orang-orang menghargai manfaat pendidikan yang dilakukan umat Yehuwa atas masyarakat. Kita pasti sangat senang melihatnya. Ini bukti bahwa Yehuwa memberkati upaya kita untuk membantu segala macam orang mengenal dia.”​—Yohanes 17:3.