Langsung ke konten

4 MEI 2022
GHANA

Terjemahan Dunia Baru Edisi Revisi Dirilis dalam Bahasa Twi (Asante)

Terjemahan Dunia Baru Edisi Revisi Dirilis dalam Bahasa Twi (Asante)

Alkitab edisi revisi bisa langsung di-download setelah khotbah Saudara Sanderson selesai

Pada Minggu, 24 April 2022, Saudara Mark Sanderson, anggota Badan Pimpinan, merilis Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru edisi revisi dalam bahasa Twi (Asante). Setelah khotbah rilisnya selesai, versi digital dari Alkitab itu bisa langsung di-download. Versi tercetaknya baru akan tersedia pada bulan Agustus.

Bahasa Twi (Asante) dan Twi (Akuapem) termasuk dalam rumpun bahasa Akan, bahasa yang digunakan oleh jutaan orang di Afrika Barat. Terjemahan Alkitab dalam bahasa Twi mulai tersedia pada 1871, tapi hanya dalam bahasa Twi (Akuapem). Lalu pada 1897, ada Alkitab terjemahan lain yang dirilis dalam bahasa Twi (Akuapem). Pada 1964, Alkitab pertama dalam bahasa Twi (Asante) diproduksi. Dan pada 2012, Saksi-Saksi Yehuwa menerbitkan Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Twi (Asante).

Seorang saudari menonton rekaman acara rilis di rumahnya

Seorang penerjemah yang ikut menerjemahkan Alkitab edisi revisi ini mengenang, ”Awalnya, kami merasa kewalahan karena ada banyak sekali yang harus dikerjakan. Tapi, kami terus berdoa dan mengandalkan kuasa kudus Yehuwa sepenuhnya. Kami jadi benar-benar merasakan bantuan Yehuwa selama kami mengerjakan proyek itu.”

Terjemahan Dunia Baru edisi revisi dalam bahasa Twi (Asante) merupakan hadiah untuk saudara-saudari berbahasa Twi agar bisa terus melayani Allah yang murah hati, Yehuwa.​—Yakobus 1:17.