20 APRIL 2019
JEPANG
Alkitab Terjemahan Dunia Baru Edisi Revisi Dirilis dalam Bahasa Jepang
Pada pertemuan khusus tanggal 13 April 2019, Saudara Stephen Lett dari Badan Pimpinan merilis Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru edisi revisi dalam bahasa Jepang. Acara yang dihadiri oleh 20.868 orang ini diadakan di Noevir Stadium Kobe di Kobe, Jepang. Acara ini juga disiarkan secara langsung melalui Internet di delapan Balai Kebaktian dan banyak Balai Kerajaan yang ada di bawah pengawasan kantor cabang Jepang. Selain itu, Balai-Balai Kerajaan yang tidak terhubung langsung dengan acara itu bisa menikmati rekaman video pada jam yang berbeda di hari yang sama ataupun keesokan harinya. Jadi, seluruh hadirin yang menikmati pertemuan khusus ini berjumlah 220.491 orang.
Ada lebih dari 2.950 sidang, kelompok, dan kelompok awal berbahasa Jepang yang ada di seluruh dunia. Kita pasti ikut senang bersama mereka, karena mereka sekarang memiliki Terjemahan Dunia Baru edisi revisi. Ini adalah hadiah luar biasa dari Allah Yehuwa yang bisa mereka gunakan untuk belajar Alkitab dan menginjil.—Ibrani 4:12.
Alkitab Terjemahan Dunia Baru sudah tersedia dalam bahasa Jepang sejak 45 tahun yang lalu. Pada 1973, Saudara Lyman Swingle, anggota Badan Pimpinan, merilis Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru di Kebaktian Internasional ”Kemenangan Ilahi” yang diadakan di Osaka, Jepang. Selama sembilan tahun setelah itu dirilis, ada 1.140.000 Alkitab yang dibagikan. Jumlah itu kira-kira 75 kali lebih banyak daripada jumlah Saksi-Saksi Yehuwa di Jepang pada waktu itu. Lalu pada 1982, Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru yang lengkap dirilis. Alkitab itu dicetak dan dijilid di Jepang. Sekarang pada 2019, dirilisnya Alkitab edisi revisi ini menjadi tonggak sejarah baru penerjemahan Alkitab bagi umat Yehuwa di Jepang.
Terjemahan Dunia Baru sudah diterjemahkan seluruhnya atau sebagian dalam 179 bahasa, termasuk 22 terjemahan lengkap dari Alkitab bahasa Inggris edisi revisi tahun 2013.