Langsung ke konten

Saudara-saudari berbahasa Emberá (Chamí) dan Guambiano menyambut orang-orang yang datang ke pertemuan wilayah. Gambar kecil atas: Henry Carrasco, 12 tahun, yang berbahasa Emberá (Chamí), dibaptis. Gambar kecil bawah: Dua saudara menerjemahkan acaranya ke bahasa Guambiano

9 JUNI 2023
KOLOMBIA

Pertemuan yang Sangat Istimewa dalam Bahasa Guambiano dan Emberá (Chamí)

Pertemuan yang Sangat Istimewa dalam Bahasa Guambiano dan Emberá (Chamí)

Sebuah acara yang unik dalam beberapa bahasa diadakan di Cali, Kolombia, pada hari Minggu, 26 Maret 2023. Untuk pertama kalinya, acara pertemuan wilayah bahasa Spanyol diterjemahkan di saat yang bersamaan ke dalam bahasa daerah Guambiano dan Emberá (Chamí). Lebih dari 1.600 orang menghadiri acara itu, termasuk 48 orang yang berbahasa Guambiano dan 78 orang yang berbahasa Emberá (Chamí).

Sekarang, di Kolombia ada lebih dari 21.000 orang yang bahasa ibunya adalah Guambiano dan lebih dari 77.000 orang yang bahasa ibunya adalah Emberá (Chamí). Sebelumnya, Balai-Balai Pertemuan di Kolombia tidak memiliki peralatan yang dibutuhkan untuk menerjemahkan acaranya ke dalam beberapa bahasa secara bersamaan. Jadi, orang-orang dari daerah yang menggunakan kedua bahasa itu menghadiri pertemuan wilayah dalam bahasa Spanyol meski mereka tidak begitu mengerti bahasanya.

Waktu beberapa keluarga dari daerah-daerah itu mendengar tentang pertemuan ini, mereka mulai menabung untuk bisa datang. Inilah yang dilakukan oleh delapan anggota keluarga Carrasco. Tempat tinggal mereka sangat jauh dari Balai Pertemuan. Untuk sampai ke sana, mereka harus berjalan kaki selama tiga jam, lalu naik bus selama 12 jam. Tapi, jarak dan biayanya tidak mengurangi semangat mereka untuk datang. Berbulan-bulan sebelumnya, mereka sudah menyiapkan biaya untuk perjalanan dengan membuat dan menjual kerajinan tangan khas daerah mereka. Di pertemuan itu, Henry, putra mereka yang berumur 12 tahun, adalah salah satu dari dua orang berbahasa Emberá (Chamí) yang dibaptis. Selain itu, dua orang berbahasa Guambiano juga dibaptis.

Saudara-saudari berbahasa Emberá (Chamí) dan Guambiano mendengarkan acara yang diterjemahkan

Saudari Adrianin Morales, seorang penerjemah bahasa Guambiano di pertemuan itu, berkomentar, ”Saya senang sekali acara pertemuannya diterjemahkan ke bahasa saya. Saya sangat bahagia karena semua yang hadir bisa mendengarkan pesan dari Yehuwa dalam bahasa mereka sendiri.”

Saudara Diomedes Velasco, yang juga seorang penerjemah bahasa Guambiano, berkata, ”Waktu saya ditugaskan untuk menjadi penerjemah, awalnya saya agak takut. Tapi, waktu melihat hal-hal menakjubkan yang Yehuwa lakukan untuk orang-orang dari daerah ini, saya jadi berani. Benar-benar suatu kehormatan bisa ikut menjalankan tugas dari Yehuwa ini.”

Sungguh luar biasa melihat orang-orang dari segala bahasa mengatakan, ”Mari kita naik ke gunung Yehuwa.”​—Yesaya 2:3.