10 MARET 2023
BERITA SEDUNIA
Dua Terjemahan Alkitab Dirilis di Afrika Selatan
Pada 5 Maret 2023, Saudara David Splane, seorang anggota Badan Pimpinan, merilis Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dalam Bahasa Isyarat Afrika Selatan (juga dikenal sebagai SASL di Afrika Selatan) dan buku Matius dalam bahasa Ndonga. Saudara Splane merilis kedua Alkitab itu pada sebuah acara khusus yang diadakan di kantor cabang Afrika Selatan. Banyak sidang dari daerah-daerah lain terhubung dengan acara itu melalui Internet. Ada lebih dari 130.000 orang yang mengikuti acara itu. Segera setelah dirilis, kedua Alkitab itu bisa didownload dalam format digital.
Penerjemahan ke SASL dimulai pada tahun 2007 di kantor cabang yang letaknya dekat Johannesburg, Afrika Selatan. Pada tahun 2022, tim penerjemahan SASL pindah ke kantor penerjemahan di Durban. Seorang penatua tunarungu yang bernama Ayanda Mdabe mengomentari Alkitab SASL yang baru dirilis itu: ”Dengan adanya terjemahan ini, para tunarungu bisa melihat dengan lebih jelas bahwa Firman Allah memang benar dan penuh kuasa. Karena menonton video Alkitab SASL, saya jadi lebih mengerti sifat-sifat Yesus dan juga prinsip-prinsip Alkitab. Ini membentuk cara berpikir saya menjadi lebih baik.”
Bahasa Ndonga terutama digunakan di Namibia, dan kantor penerjemahan bahasa Ndonga berada di Ondangwa. a Salah seorang penerjemah berkomentar, ”Dirilisnya Alkitab ini mengingatkan saya bahwa Yehuwa menyayangi semua orang, dan Dia ingin mereka memiliki pengetahuan yang tepat tentang Dia.”
Kita ikut senang bersama saudara-saudari kita yang akan mendapat manfaat dari Alkitab yang baru dirilis ini. Terjemahannya yang tepat pasti akan membuat mereka terus menghargai perintah-perintah Yehuwa.—Amsal 2:1.
a Kantor cabang Afrika Selatan mengawasi pekerjaan di Namibia.