13 MARET 2024
BERITA SEDUNIA
Injil Matius Dirilis dalam Bahasa Isyarat Australia
Pada 2 Maret 2024, Saudara Hideyuki Motoi, anggota Panitia Cabang Australasia, merilis Injil Matius dalam Bahasa Isyarat Australia (disebut juga Auslan). Buku itu dirilis pada sebuah acara khusus yang diadakan di sebuah Balai Kerajaan di Brisbane, Australia. Ada 159 saudara-saudari yang menghadiri acaranya secara langsung. Selain itu, ada 377 hadirin dari Australia, Samoa, dan Selandia Baru yang tersambung melalui video-conference. Setelah dirilis, buku itu langsung bisa didownload di jw.org atau melalui aplikasi JW Library Sign Language.
Di Australia, Samoa, Selandia Baru, dan Tonga, ada kira-kira 20.000 orang yang menggunakan Bahasa Isyarat Australia atau yang serupa. Saksi-Saksi Yehuwa mulai menerjemahkan publikasi ke dalam Bahasa Isyarat Australia sejak tahun 2001, dan publikasi pertama yang diterjemahkan adalah brosur Bila Seseorang yang Anda Kasihi Meninggal. Pada bulan April 2023, kantor penerjemahan untuk Bahasa Isyarat Australia mulai beroperasi di Brisbane. Sekarang, di wilayah cabang Australasia, ada kira-kira 350 saudara-saudari yang melayani di satu sidang dan 18 kelompok Bahasa Isyarat Australia.
Injil Matius adalah buku Alkitab pertama yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Isyarat Australia. Setelah buku ini dirilis, seorang saudari mengatakan, ”Waktu menonton Khotbah di Gunung dalam Bahasa Isyarat Australia, saya bisa merasakan kasih dan kebaikan Yesus. Itu benar-benar menyentuh hati saya. Yesus seperti sedang berbicara langsung kepada saya!”
Seorang saudari tunarungu yang melayani di sidang bahasa isyarat di Brisbane berkata, ”Buku Matius ini pasti akan sangat membantu saya untuk meniru sifat-sifat Yesus dengan lebih baik. Buku ini juga pasti akan sangat membantu orang-orang yang saya temui dalam pengabaran. Terima kasih, Yehuwa!”
Kita pasti sangat senang atas dirilisnya Injil Matius dalam Bahasa Isyarat Australia. Kita yakin buku ini akan membantu lebih banyak orang menemukan gerbang yang sempit menuju kehidupan.—Matius 7:13, 14.