Surat Kedua untuk Timotius 2:1-26

2  Maka, anakku,+ teruslah dapatkan kekuatan melalui kebaikan hati yang luar biasa* yang Kristus Yesus tunjukkan.  Mengenai hal-hal yang kamu dengar dariku, yang diteguhkan oleh banyak saksi,+ percayakan itu kepada orang-orang yang bisa diandalkan, yang selanjutnya akan sanggup mengajar yang lain.  Ikutlah menderita sebagai prajurit Kristus Yesus yang baik.+  Tidak ada prajurit yang terlibat urusan bisnis,* karena dia ingin menyenangkan orang yang mendaftarkan dia sebagai prajurit.  Lagi pula, dalam pertandingan, seorang peserta tidak akan dimahkotai kalau tidak bertanding sesuai dengan aturan.+  Selain itu, seorang petani yang bekerja keras sepantasnya menjadi yang pertama menikmati hasilnya.  Teruslah pikirkan kata-kataku ini, dan Tuhan* akan memberimu pemahaman* dalam segala hal.  Ingatlah bahwa Yesus Kristus sudah dibangkitkan dari antara orang mati+ dan dia adalah keturunan* Daud,+ sesuai dengan kabar baik yang aku beritakan,+  yang untuknya aku menderita dan dipenjarakan seperti penjahat.+ Meski begitu, firman Allah tidak dibelenggu.+ 10  Karena itu, aku bertekun menghadapi segala sesuatu demi orang-orang pilihan Allah,+ supaya mereka pun bisa diselamatkan melalui Kristus Yesus dan dimuliakan untuk selamanya. 11  Kata-kata berikut ini bisa dipercaya: Tentu saja, kalau kita mati bersama dia, kita akan hidup bersama dia juga.+ 12  Kalau kita tetap bertekun, kita juga akan memerintah sebagai raja bersama dia.+ Kalau kita menolak dia, dia akan menolak kita juga.+ 13  Meskipun kita tidak setia, Allah tetap setia, karena Dia tidak bisa melawan diri-Nya sendiri. 14  Teruslah ingatkan mereka tentang hal-hal ini. Nasihati* mereka di hadapan Allah untuk tidak berdebat tentang kata-kata. Itu sama sekali tidak berguna, karena bisa merugikan* orang yang mendengarnya. 15  Berupayalah sebisa-bisanya untuk menjadi orang yang disukai Allah, menjadi pekerja yang tidak malu dengan hasil kerjanya, yang menggunakan firman kebenaran dengan tepat.+ 16  Jangan dengarkan perkataan kosong yang bertentangan dengan apa yang suci,+ karena perkataan seperti itu akan membuat orang semakin jauh dari Allah, 17  dan akan menyebar seperti penyakit gangren.* Himeneus dan Filetus termasuk di antara orang-orang yang menyebarkannya.+ 18  Mereka sudah menyimpang dari kebenaran. Mereka mengatakan bahwa kebangkitan sudah terjadi,+ dan mereka merusak iman orang-orang. 19  Meski begitu, dasar yang Allah letakkan tetap berdiri kokoh, dan di sana tertulis,* ”Yehuwa* mengenal orang-orang milik-Nya,”+ dan, ”Setiap orang yang berseru kepada nama Yehuwa*+ harus meninggalkan apa yang tidak benar.” 20  Di rumah yang besar, ada peralatan yang terbuat dari emas dan perak, ada yang terbuat dari kayu dan tanah liat. Ada yang penting,* ada juga yang kurang penting.* 21  Kalau seseorang menjauhi alat yang kurang penting,* dia akan menjadi alat yang penting,* disucikan, berguna bagi pemiliknya, dan siap dipakai untuk melakukan setiap hal yang baik. 22  Jadi, larilah dari keinginan masa muda, dan kejarlah apa yang benar, iman, kasih, kedamaian, bersama orang-orang yang berseru kepada Tuhan* dari hati yang murni. 23  Juga, hindarilah perdebatan yang bodoh dan tidak berguna,+ karena tahu bahwa itu menimbulkan pertengkaran. 24  Seorang budak Tuhan* tidak perlu bertengkar, tapi perlu bersikap lembut* terhadap semua orang,+ punya kesanggupan mengajar, tidak membalas sewaktu dirugikan,+ 25  dan dengan lembut mengajar orang-orang yang suka melawan,+ karena mungkin Allah akan mengizinkan mereka bertobat,* supaya mereka memiliki pengetahuan yang tepat tentang kebenaran,+ 26  dan menjadi sadar dan keluar dari jerat Iblis, yang menangkap mereka hidup-hidup untuk melakukan keinginannya.+

Catatan Kaki

Atau mungkin ”urusan sehari-hari”.
Yunani: Kyrios. Lihat Daftar Istilah.
Atau ”daya pengamatan”.
Lit.: ”benih”.
Lit.: ”Berikan kesaksian yang saksama kepada”.
Atau ”menghancurkan; mengacaukan”.
Sejenis penyakit yang membuat tubuh membusuk.
Atau ”terdapat meterai”.
Atau ”terhormat”.
Atau ”kurang terhormat”.
Atau ”terhormat”.
Atau ”kurang terhormat”.
Yunani: Kyrios. Lihat Daftar Istilah.
Yunani: Kyrios. Lihat Daftar Istilah.
Atau ”penuh pertimbangan”.
Atau ”berubah pikiran”.

Keterangan Tambahan

Media