Yang Ditulis Matius 11:1-30
Catatan Kaki
Keterangan Tambahan
mengajar dan memberitakan: Lihat keterangan tambahan Mat 4:23.
kota-kota mereka: Tampaknya memaksudkan kota-kota orang Yahudi di daerah itu (Galilea).
Kristus: Dalam bahasa Yunani, gelar ”Kristus” di ayat ini, yang artinya ”Yang Diurapi”, diawali dengan kata sandang tentu. Ini menunjukkan bahwa Yesus adalah Mesias yang dijanjikan, yang diurapi untuk menjalankan peranan istimewa.—Lihat keterangan tambahan Mat 1:1; 2:4.
orang yang akan datang itu: Maksudnya, Mesias.—Mz 118:26; Mat 3:11; 21:9; 23:39.
kusta: Lihat keterangan tambahan Mat 8:2 dan Daftar Istilah.
Sesungguhnya: Lihat keterangan tambahan Mat 5:18.
Pembaptis: Atau ”Pembenam”.—Lihat keterangan tambahan Mat 3:1.
berupaya keras . . . tidak menyerah: Dua kata Yunani yang berkaitan digunakan di sini untuk menunjukkan upaya yang sungguh-sungguh. Ada penerjemah Alkitab yang merasa bahwa artinya negatif, yaitu melakukan kekerasan atau menjadi korban kekerasan. Tapi, dari konteksnya dan satu-satunya ayat lain yang memuat kata kerja Yunani ini di Alkitab, yaitu Luk 16:16, jelaslah bahwa artinya positif, yaitu ”berupaya meraih sesuatu dengan bersemangat; sungguh-sungguh mencari”. Kata-kata ini sepertinya menggambarkan upaya keras dari orang-orang yang menyambut pengabaran Yohanes Pembaptis, yang membuat mereka punya harapan untuk menjadi anggota Kerajaan Allah.
Tulisan Para Nabi maupun Taurat: Hanya di sini urutannya terbalik dari yang biasa, yaitu ”Taurat dan Tulisan Para Nabi” (Mat 5:17; 7:12; 22:40; Luk 16:16). Maknanya kurang lebih sama (lihat keterangan tambahan Mat 5:17), tapi di sini, Kitab Suci lebih disoroti dari segi nubuatnya. Bahkan, untuk menandaskan bahwa Taurat juga mengandung nubuat, Taurat dikatakan bernubuat.
Elia: Dari nama Ibrani yang artinya ”Allahku Adalah Yehuwa”.
menunjukkan kesedihan: Atau ”memukuli diri dengan sedih”. Di zaman Alkitab, orang biasanya memukul-mukul dadanya untuk menunjukkan bahwa dia luar biasa sedih atau sungguh-sungguh merasa bersalah dan menyesal.—Yes 32:12; Nah 2:7; Luk 23:48.
tidak makan ataupun minum: Kelihatannya memaksudkan bahwa Yohanes menyangkal diri, atau mengorbankan kesenangan dirinya sendiri, misalnya dengan berpuasa dan mengikuti persyaratan bagi orang Nazir dengan berpantang minuman beralkohol.—Bil 6:2-4; Mat 9:14, 15; Luk 1:15; 7:33.
Putra manusia: Lihat keterangan tambahan Mat 8:20.
pemungut pajak: Lihat keterangan tambahan Mat 5:46.
hikmat seseorang nyata dari perbuatannya: Lit.: ”hikmat terbukti benar dari perbuatannya”. Di teks aslinya, hikmat digambarkan seperti manusia yang bisa melakukan suatu perbuatan. Di Luk 7:35 yang berisi kisah yang sama (lihat ctk. kedua), hikmat digambarkan punya anak. Yang disebut ’anak’ dan ’perbuatan’ dari hikmat adalah tindakan Yohanes Pembaptis dan Yesus, yang membuktikan bahwa tuduhan terhadap mereka berdua itu tidak benar. Di Mat 11:19 ini, Yesus seolah-olah berkata, ’Coba lihat perbuatan dan tindakan kami yang benar, dan kalian akan tahu bahwa tuduhan itu tidak benar.’
Kapernaum: Lihat keterangan tambahan Mat 4:13.
langit: Di sini menggambarkan kedudukan yang istimewa.
Kuburan: Atau ”Hades”, maksudnya, kuburan manusia secara umum. (Lihat ”Kuburan” di Daftar Istilah.) Di sini, Kuburan menggambarkan keadaan Kapernaum yang akan direndahkan.
akan lebih ringan: Lihat keterangan tambahan Luk 10:12.
atas kalian: Kata ”kalian” di sini sebenarnya berbentuk tunggal dalam bahasa Yunaninya, tampaknya memaksudkan kota itu.
kepada anak-anak: Atau ”kepada orang-orang yang seperti anak-anak”, maksudnya yang rendah hati dan mau diajar.
terbebani: Orang-orang yang Yesus undang untuk datang ”terbebani” karena mengkhawatirkan banyak hal dan membanting tulang. Ibadah mereka kepada Yehuwa menjadi beban karena ada banyak tradisi manusia yang ditambahkan pada Hukum Musa. (Mat 23:4) Sabat yang seharusnya menyegarkan pun malah membebani.—Kel 23:12; Mrk 2:23-28; Luk 6:1-11.
aku akan menyegarkan kalian: Kata Yunani untuk ”menyegarkan” bisa berarti beristirahat (Mat 26:45; Mrk 6:31) dan bisa juga berarti terbebas dari sesuatu yang membebani supaya pulih dan kuat lagi (2Kor 7:13; Flm 7, ctk.). Tapi, konteks ayat ini menunjukkan bahwa memikul ”kuk” Yesus (Mat 11:29) berarti bekerja, bukan beristirahat. Meski begitu, kata-kata Yesus berarti dia akan memulihkan tenaga dan menguatkan orang yang lelah agar mereka mau memikul kuknya yang ringan dan nyaman.
Pikullah kuk aku: Yesus menyebutkan ”kuk” untuk memaksudkan ketundukan pada kekuasaan dan arahan. Jika maksudnya adalah kuk untuk dua orang, yang Allah taruh di atas bahu Yesus, ini berarti dia mengundang murid-muridnya untuk memikul kuk bersamanya dan dia akan membantu mereka. Jika itu maksudnya, kata-kata Yesus bisa diterjemahkan: ”Pikullah kuk aku bersamaku.” Tapi, jika maksudnya adalah kuk yang Yesus taruh di atas bahu orang lain, ini berarti seseorang harus tunduk pada kekuasaan dan arahan Kristus sebagai muridnya.—Lihat ”Kuk” di Daftar Istilah.
lembut hati: Lihat keterangan tambahan Mat 5:5.
rendah hati: Atau, sifat tidak sombong. Kata Yunani yang dipakai di ayat ini juga digunakan di Yak 4:6 dan 1Ptr 5:5. Keadaan hati seseorang terlihat dari pandangan dan sikapnya terhadap Allah dan orang lain.
Media
Ketika Yesus menyebutkan orang yang tinggal di ”istana” (Luk 7:25; Mat 11:8), pendengarnya mungkin teringat dengan banyaknya istana megah yang dibangun Herodes Agung. Contohnya adalah kompleks istana musim dingin di Yerikho. Foto ini menunjukkan sisa-sisa dari satu bagiannya saja. Ada ruang tempat menerima tamu berukuran 29 kali 19 m yang dikelilingi pilar, halaman-halaman berhiaskan pilar yang dikelilingi oleh banyak ruangan, dan rumah pemandian yang dilengkapi sistem pemanas dan pendingin. Istana ini juga tersambung dengan taman yang bertingkat-tingkat. Mungkin, istana ini dibakar sewaktu terjadi pemberontakan beberapa puluh tahun sebelum Yohanes Pembaptis mulai melayani, lalu dibangun kembali oleh anak Herodes, yaitu Arkhelaus.
Di zaman Alkitab, seruling terbuat dari buluh, rotan, atau bahkan tulang atau gading. Seruling adalah salah satu alat musik yang paling terkenal kala itu. Orang biasanya memainkan seruling sewaktu bergembira, seperti pada acara makan atau pesta pernikahan (1Raj 1:40; Yes 5:12; 30:29), dan anak-anak juga bermain seruling di tempat umum. Seruling juga dimainkan pada masa-masa sedih. Para pemain seruling biasanya memainkan lagu ratapan untuk mengiringi para peratap bayaran. Potongan seruling di gambar ini ditemukan di Yerusalem, di antara reruntuhan yang berasal dari masa ketika bait dihancurkan oleh orang Romawi. Panjangnya kira-kira 15 cm dan tampaknya terbuat dari tulang kaki sapi.
Ada pasar-pasar yang terletak di pinggir jalan, seperti yang terlihat pada gambar. Para pedagang sering kali menaruh banyak sekali barang di jalan sampai-sampai menghalangi orang yang lewat. Penduduk setempat bisa membeli perlengkapan rumah tangga, barang-barang dari tanah liat, barang-barang yang mahal dari beling, dan hasil pertanian. Karena waktu itu tidak ada kulkas, orang harus berbelanja ke pasar setiap hari. Di pasar, orang bisa mendengar berita-berita dari para pedagang atau pengunjung lainnya, anak-anak bisa bermain, dan orang yang menganggur bisa menunggu untuk ditawari pekerjaan. Di pasar, Yesus menyembuhkan orang dan Paulus mengabar. (Kis 17:17) Mereka sangat berbeda dengan ahli Taurat dan orang Farisi yang sombong, yang suka mencari perhatian dan dihormati di tempat-tempat umum seperti ini.
Video ini menunjukkan pemandangan dari sebuah tempat tinggi di Ofir, di dekat pesisir timur laut dari Laut Galilea. Khorazin (2) hanya berjarak sekitar 3 km dari daerah yang diperkirakan adalah lokasi Kapernaum kuno (1). Kota Kapernaum kemungkinan besar menjadi tempat Yesus tinggal sewaktu dia mengabar selama dua tahun lebih di Galilea. Rasul Petrus dan Rasul Andreas tinggal di kota itu, dan kantor pajak Matius juga ada di sana atau di dekatnya. (Mrk 1:21, 29; 2:1, 13, 14; 3:16; Luk 4:31, 38) Petrus dan Andreas, serta Filipus, berasal dari kota yang tidak jauh dari sana, yaitu Betsaida (3). (Yoh 1:44) Yesus membuat banyak mukjizat di ketiga kota itu atau di dekatnya.—Lihat Lampiran A7-D, Peta 3B dan A7-E, Peta 4.
Kota Khorazin dan Betsaida dekat dengan kota Kapernaum, yang sepertinya menjadi tempat tinggal Yesus sewaktu dia melayani di Galilea selama lebih dari dua tahun. Orang Yahudi yang tinggal di kota-kota itu melihat Yesus membuat berbagai mukjizat, yang jika dilihat oleh penduduk Tirus dan Sidon yang menyembah berhala, pasti membuat mereka bertobat. Misalnya, di daerah Betsaida, Yesus pernah membuat mukjizat dengan memberi makan 5.000 orang dan belakangan menyembuhkan orang buta.—Mat 14:13-21; Mrk 8:22; Luk 9:10-17.
Ada kuk yang berupa batang atau palang kayu yang dipikul di atas bahu seseorang, dan bawaannya digantungkan di sisi kanan dan kiri. Kuk jenis lainnya adalah batang atau palang kayu yang ditaruh di atas leher dua binatang beban yang menarik muatan.