Yang Ditulis Matius 12:1-50
Catatan Kaki
Keterangan Tambahan
lewat ladang gandum: Mungkin melalui jalan-jalan setapak yang memisahkan ladang yang satu dan ladang lainnya.
Sabat: Lihat Daftar Istilah.
apa yang dilarang: Yehuwa memang melarang orang Israel bekerja pada hari Sabat. (Kel 20:8-10) Tapi, para pemimpin agama Yahudi merasa berhak untuk menentukan apa saja yang termasuk bekerja. Menurut mereka, murid-murid Yesus bersalah karena memanen (memetik) dan mengirik (menggosok-gosok) gandum. (Luk 6:1, 2) Tuntutan seperti itu melebihi apa yang Yehuwa tetapkan.
rumah Allah: Lihat keterangan tambahan Mrk 2:26.
roti persembahan: Atau ”roti pertunjukan”. Istilah Ibraninya sebenarnya berarti ”roti muka”. Roti ini seolah-olah ada di depan muka Yehuwa sebagai persembahan yang tetap untuk-Nya.—Kel 25:30; lihat Daftar Istilah dan Lamp. B5.
bekerja: Atau ”melanggar aturan Sabat”. Maksudnya, menganggap hari Sabat sama seperti hari lainnya, yaitu dengan tetap menyembelih binatang dan melakukan tugas lain yang berkaitan dengan persembahan korban.—Bil 28:9, 10.
arti kata-kata: Lit.: ”apa itu”. Dari kata Yunani estin (pada dasarnya berarti ”adalah”), yang di sini bermakna ”maksudnya; artinya”.—Lihat keterangan tambahan Mat 26:26.
berbelaskasihan, bukan mempersembahkan korban: Lihat keterangan tambahan Mat 9:13.
Putra manusia: Lihat keterangan tambahan Mat 8:20.
Tuan atas Sabat: Yesus menyebut dirinya dengan istilah ini. (Mrk 2:28; Luk 6:5) Hal ini menunjukkan bahwa dia bisa menggunakan Sabat untuk melakukan pekerjaan dari Bapaknya yang di surga. (Bandingkan Yoh 5:19; 10:37, 38.) Beberapa mukjizat Yesus yang paling hebat dilakukan pada hari Sabat, termasuk penyembuhan orang sakit. (Luk 13:10-13; Yoh 5:5-9; 9:1-14) Ini kelihatannya menjadi bayangan untuk pembebasan dari penderitaan selama pemerintahan Kerajaannya nanti, yang digambarkan seperti hari istirahat pada hari sabat.—Ibr 10:1.
tangannya: Kata Yunani untuk ”tangan” punya makna yang luas dan bisa memaksudkan lengan, tangan, dan jari-jari seseorang.—Lihat juga Mat 12:13.
jauh lebih: Lihat keterangan tambahan Mat 7:11.
melarang mereka bercerita tentang dirinya: Lihat keterangan tambahan Mrk 3:12.
sehingga kata-kata Nabi Yesaya ini menjadi kenyataan: Lihat keterangan tambahan Mat 1:22.
Inilah: Dari kata Yunani idou, yang sering digunakan untuk membuat pembaca berfokus pada apa yang dikatakan selanjutnya, membayangkan kejadiannya, atau memperhatikan satu hal penting dalam cerita yang disampaikan. Kata ini bisa dipakai untuk menandaskan sesuatu, dan bisa juga untuk menunjukkan hal yang baru atau tidak terduga. Di Kitab-Kitab Yunani Kristen, kata ini paling sering muncul di Injil Matius dan Lukas serta di buku Wahyu. Kata yang serupa juga sering digunakan di Kitab-Kitab Ibrani.
Aku: Atau ”Jiwa-Ku”. Dalam kutipan dari Yes 42:1 ini, kata Yunani psykhe digunakan untuk menerjemahkan kata Ibrani nefes. Keduanya dulu diterjemahkan ”jiwa”.—Lihat ”Jiwa” di Daftar Istilah.
Aku berkenan kepadanya: Atau ”Aku senang sekali kepadanya”.—Lihat keterangan tambahan Mat 3:17.
sumbu yang redup: Dulu, orang menggunakan wadah kecil dari tanah liat yang berisi minyak zaitun untuk menerangi rumah. Di wadah itu, ada sumbu dari rami untuk menyerap minyak, yang membuat api tetap menyala. Ungkapan Yunani yang diterjemahkan ”sumbu yang redup” bisa memaksudkan sumbu yang berasap sewaktu apinya hampir padam atau sudah padam tapi baranya masih ada. Yes 42:3 menubuatkan belas kasihan Yesus. Dia tidak akan memadamkan sedikit harapan yang masih dimiliki orang kecil dan orang yang tertindas.
berhasil: Atau ”menang dalam”. Kata Yunani nikos diterjemahkan ”kemenangan” di 1Kor 15:55, 57.
Beelzebul: Sebutan untuk Setan.—Lihat keterangan tambahan Mat 10:25.
rumah tangga: Lit.: ”rumah”. Istilah Yunaninya bisa memaksudkan sebuah keluarga atau rumah tangga yang lebih besar, bahkan rumah tangga istana raja. (Kis 7:10; Flp 4:22) Istilah ini digunakan untuk dinasti raja yang sedang berkuasa, seperti dinasti Herodes, yang para anggotanya sering bertengkar dan saling menjatuhkan. Selain menyebut ”rumah tangga”, Matius juga menyebut kota. Ini menunjukkan bahwa perpecahan itu berbahaya, tidak soal itu terjadi dalam sebuah kota atau rumah tangga.
Setan: Lihat keterangan tambahan Mat 4:10.
pengikut: Lit.: ”putra-putra”, di sini memaksudkan ”pengikut; murid”.
mereka: Maksudnya, ”pengikut kalian”.
menyatakan bahwa kalian salah: Maksudnya, apa yang dilakukan pengikut orang Farisi membuktikan bahwa argumen orang Farisi tidak masuk akal.
kuasa kudus Allah: Percakapan yang mirip terjadi lagi belakangan dan dicatat di Luk 11:20. Di ayat itu, Yesus berkata bahwa dia mengusir roh jahat ”dengan bantuan jari Allah”.—Lihat keterangan tambahan Luk 11:20.
hinaan: Atau ”hujah”, maksudnya kata-kata yang mencela atau menjelek-jelekkan Allah atau hal-hal yang suci. Karena kuasa kudus berasal dari Allah sendiri, orang yang sengaja melawan atau tidak mau mengakui hasil dari bekerjanya kuasa kudus sebenarnya menghina Allah. Seperti yang ditunjukkan Mat 12:24, 28 dan Mrk 3:22, para pemimpin agama Yahudi melihat kuasa kudus Allah bekerja dalam diri Yesus ketika dia membuat mukjizat, tapi mereka menuduh bahwa kuasa itu berasal dari Setan si Iblis.
zaman: Atau ”sistem”. Dari kata Yunani aion, yang makna dasarnya adalah ”zaman”. Kata ini bisa memaksudkan hal-hal yang sedang berlangsung di suatu zaman atau memaksudkan hal-hal yang menjadi ciri suatu masa atau zaman tertentu, yang membedakan masa atau zaman itu dari yang lainnya. Yesus berkata bahwa orang yang menghina kuasa kudus tidak akan diampuni, baik pada zaman sekarang yang bejat di bawah kendali Setan (2Kor 4:4; Ef 2:2; Tit 2:12) maupun pada zaman yang akan datang di bawah pemerintahan Allah, ketika manusia mendapat ”kehidupan abadi” yang dijanjikan (Luk 18:29, 30).—Lihat ”Sistem” di Daftar Istilah.
Keturunan ular berbisa: Lihat keterangan tambahan Mat 23:33.
tidak setia: Lit.: ”suka berzina”. Maksudnya, tidak setia kepada Allah, atau berzina secara rohani.—Lihat keterangan tambahan Mrk 8:38.
tanda Nabi Yunus: Dulu, Yunus diselamatkan dari perut ikan setelah berada di sana selama kira-kira tiga hari, dan dia menyamakan hal itu seperti dibangkitkan dari Kuburan. (Yun 1:17–2:2) Sama seperti Yunus benar-benar diselamatkan dari perut ikan, Yesus juga benar-benar dibangkitkan dari kuburan sungguhan. Tapi, meski Yesus sudah dibangkitkan setelah meninggal selama hampir tiga hari, para penentangnya yang keras kepala tidak beriman kepadanya.
tiga hari tiga malam: Berbagai catatan lain di Alkitab menunjukkan bahwa kadang yang dimaksud istilah ini tidak sampai tiga hari, dan satu hari tidak selalu memaksudkan satu hari penuh.—Kej 42:17, 18; 1Raj 12:5, 12; Mat 27:62-66; 28:1-6.
ratu selatan: Maksudnya, ratu dari Syeba. Kerajaannya diperkirakan berada di negeri Arab sebelah barat daya.—1Raj 10:1.
saudara-saudara lelakinya: Maksudnya, adik-adik tiri Yesus. Nama mereka disebutkan di Mat 13:55 dan Mrk 6:3.—Lihat keterangan tambahan Mat 13:55 tentang arti kata ”saudara”.
Maka seseorang . . . denganmu: Ayat ini tidak ada dalam beberapa manuskrip kuno.
Merekalah ibuku dan saudara-saudaraku!: Adik-adik Yesus tampaknya tidak beriman kepadanya. (Yoh 7:5) Di sini, Yesus membedakan mereka dengan saudara-saudara rohaninya, yaitu para muridnya. Dia menunjukkan bahwa tidak soal seberapa berharga ikatan keluarganya, hubungannya dengan orang-orang yang ’melakukan kehendak Bapaknya’ lebih berharga.—Mat 12:50.
Media
Murid-murid Yesus mungkin memetik dan memakan bulir-bulir gandum seperti yang terlihat di gambar ini.
Gambar ini dibuat berdasarkan reruntuhan sinagoga abad pertama yang ditemukan di Gamla (Gamala), sekitar 10 km di sebelah timur laut dari Laut Galilea. Di gambar ini terlihat beberapa bagian sinagoga untuk membantu kita membayangkan seperti apa kira-kira sinagoga pada zaman dulu.
Baik Yohanes Pembaptis maupun Yesus menyebut para pemimpin agama di zaman mereka sebagai ”keturunan ular berbisa” karena mereka menimbulkan bahaya rohani yang bagaikan bisa ular yang mematikan terhadap orang-orang yang tidak mengetahuinya. (Mat 3:7; 12:34) Ini adalah gambar ular bertanduk, yang bisa dikenali dari tanduk kecil di atas kedua matanya. Ular berbisa lain yang berbahaya di Israel adalah ular pasir (Vipera ammodytes) di Lembah Yordan dan ular Palestina (Vipera palaestina).