1 Timotius 1:1-20

  • Salam (1, 2)

  • Peringatan tentang guru-guru palsu (3-11)

  • Kebaikan hati yang luar biasa ditunjukkan kepada Paulus (12-16)

  • Raja segala zaman (17)

  • ”Berjuang demi tujuan yang baik” (18-20)

1  Dari Paulus, yang menjadi rasul bagi Kristus Yesus sesuai dengan perintah Allah Penyelamat kita dan Kristus Yesus harapan kita,+  untuk Timotius,*+ rekan seiman yang seperti anakku sendiri.+ Semoga kamu mendapat kebaikan hati yang luar biasa,* belas kasihan, dan kedamaian dari Allah, Bapak kita, dan dari Kristus Yesus Tuan kita.  Dulu, aku meminta agar kamu tetap di Efesus sewaktu aku akan berangkat ke Makedonia, dan sekarang pun begitu, supaya kamu bisa memperingatkan orang-orang tertentu untuk tidak menyebarkan ajaran palsu,  atau memperhatikan cerita-cerita bohong+ dan silsilah. Semua itu tidak ada gunanya+ dan hanya menghasilkan hal-hal yang tidak bisa dibuktikan, berbeda dengan apa yang Allah berikan untuk memperkuat iman.  Sebenarnya, petunjuk* ini diberikan supaya kita memiliki kasih+ yang berasal dari hati yang murni, dari hati nurani yang bersih, dan dari iman+ yang tulus.*  Tapi, ada orang-orang yang menyimpang dari hal-hal itu, sehingga mereka berpaling pada pembicaraan yang tidak berguna.+  Mereka mau menjadi guru+ hukum, padahal mereka tidak mengerti apa yang mereka katakan atau ajarkan dengan begitu yakin.  Kita tahu bahwa hukum Taurat itu baik kalau dijalankan seperti yang seharusnya,  karena hukum dibuat bukan untuk orang yang benar, tapi untuk orang yang suka melanggar+ dan melawan, yang tidak menghormati Allah dan berbuat dosa, yang tidak setia* dan meremehkan hal-hal suci, yang membunuh ayahnya, ibunya, dan orang lain, 10  orang yang berbuat cabul,* laki-laki yang melakukan homoseks,* penculik, pembohong, orang yang melanggar sumpah,* dan orang yang melakukan apa pun yang bertentangan dengan ajaran yang benar,*+ 11  yang sesuai dengan kabar baik yang mulia dari Allah yang bahagia, yang dipercayakan kepadaku.+ 12  Aku bersyukur kepada Kristus Yesus Tuan kita, yang memberiku kuasa, karena dia menganggap aku setia dengan menugaskan pelayanan ini kepadaku,+ 13  walaupun aku dulu menghina Allah, menganiaya, dan bersikap sombong.+ Aku mendapat belas kasihan, karena aku melakukan semua itu tanpa pengetahuan dan iman. 14  Kebaikan hati yang luar biasa* dari Tuhan* kita dilimpahkan kepadaku, bersama dengan iman dan kasih yang berasal dari Kristus Yesus. 15  Kata-kata berikut ini bisa dipercaya dan patut diterima sepenuhnya: Kristus Yesus datang ke dunia untuk menyelamatkan orang-orang berdosa.+ Di antara mereka, akulah yang paling berdosa.+ 16  Meski begitu, aku mendapat belas kasihan, sehingga melalui aku yang paling berdosa ini, Kristus Yesus bisa menunjukkan seluruh kesabarannya, dengan menjadikan aku contoh bagi orang-orang yang akan beriman kepadanya demi mendapat kehidupan abadi.+ 17  Semoga Raja segala zaman,*+ yaitu Allah yang esa,+ yang tidak bisa musnah,*+ yang tidak kelihatan,+ dihormati dan dimuliakan selama-lamanya. Amin. 18  Petunjuk* ini aku percayakan kepadamu, Timotius anakku, sesuai dengan nubuat-nubuat tentang kamu, supaya kamu terus berjuang demi tujuan yang baik,+ 19  mempertahankan iman dan hati nurani yang baik,+ yang sudah diabaikan oleh orang-orang tertentu sehingga iman mereka kandas. 20  Himeneus+ dan Aleksander termasuk di antara mereka, dan aku sudah menyerahkan mereka kepada Setan*+ supaya mereka mendapat pelajaran untuk tidak menghina Allah.

Catatan Kaki

Artinya ”Orang yang Menghormati Allah”.
Atau ”yang tidak munafik”.
Atau ”mandat; perintah”.
Atau ”tidak punya kasih setia”.
Atau ”membina; bermanfaat”.
Atau ”yang bersumpah palsu”.
Lihat ”Perbuatan cabul” di Daftar Istilah.
Lit.: ”laki-laki yang berbaring dengan laki-laki”.
Yunani: Kyrios. Lihat Daftar Istilah.
Atau ”tidak fana”.
Atau ”Raja Kekekalan”.
Atau ”Mandat; Perintah”.
Maksudnya, mengeluarkan mereka dari sidang jemaat.