Keluaran 16:1-36

  • Orang Israel protes tentang makanan (1-3)

  • Yehuwa mendengar protes mereka (4-12)

  • Burung puyuh dan manna (13-21)

  • Pada hari Sabat, tidak ada manna (22-30)

  • Manna disimpan sebagai pengingat (31-36)

16  Seluruh jemaat Israel pun berangkat dari Elim. Sebulan setelah mereka keluar dari Mesir, yaitu pada hari ke-15 bulan ke-2, mereka sampai di Padang Belantara Sin,+ yang ada di antara Elim dan Sinai.  Lalu, seluruh jemaat Israel memprotes* Musa dan Harun di padang belantara.+  Orang Israel terus berkata kepada mereka, ”Lebih baik kami mati di tangan Yehuwa saat kami masih di Mesir, saat sedang makan daging dan roti sepuas-puasnya.+ Sekarang kalian bawa seluruh jemaat ini ke padang belantara hanya untuk mati kelaparan.”+  Maka Yehuwa berkata kepada Musa, ”Aku akan membuat roti turun dari langit seperti hujan.+ Setiap orang harus keluar dan mengumpulkan sebanyak yang mereka perlu untuk satu hari,+ supaya Aku bisa memeriksa* apakah mereka akan menaati hukum-Ku atau tidak.+  Tapi pada hari keenam,+ mereka harus mengumpulkan dua kali lebih banyak daripada yang biasa mereka kumpulkan di hari lainnya.+ Lalu, semuanya itu harus dimasak.”  Maka Musa dan Harun berkata kepada semua orang Israel, ”Pada waktu malam, kalian pasti akan tahu bahwa Yehuwa-lah yang membawa kalian keluar dari Mesir.+  Pada waktu pagi, kalian akan melihat kemuliaan Yehuwa, karena Yehuwa sudah mendengar protes kalian terhadap Dia. Kami ini bukan siapa-siapa. Kenapa kalian harus protes terhadap kami?”  Musa melanjutkan, ”Pada waktu malam, Yehuwa akan memberi kalian daging, dan pada waktu pagi, Dia akan memberi kalian roti sampai puas. Maka, kalian akan tahu bahwa Yehuwa sudah mendengar protes kalian terhadap Dia. Kami ini bukan siapa-siapa. Kalian sebenarnya bukan protes terhadap kami, tapi terhadap Yehuwa.”+  Lalu Musa berkata kepada Harun, ”Beri tahu seluruh jemaat Israel, ’Yehuwa sudah mendengar protes kalian.+ Jadi, kalian harus berkumpul di sini.’” 10  Begitu Harun selesai berbicara kepada seluruh jemaat Israel, mereka semua memandang ke arah padang belantara, dan di situ kemuliaan Yehuwa tampak dalam tiang awan.+ 11  Yehuwa berbicara kepada Musa, 12  ”Aku sudah mendengar protes orang Israel.+ Beri tahu mereka, ’Pada waktu senja,* kalian akan makan daging, dan pada waktu pagi, kalian akan makan roti sampai puas.+ Kalian pun akan tahu siapa sebenarnya Yehuwa Allah kalian.’”+ 13  Jadi malam itu, banyak burung puyuh datang sampai menutupi perkemahan,+ dan pada waktu pagi, tanah di sekeliling perkemahan penuh dengan embun. 14  Setelah embun itu menguap, ada butiran-butiran halus seperti salju yang menutupi tanah di padang belantara.+ 15  Ketika orang Israel melihatnya, mereka tidak tahu apa itu. Maka mereka saling bertanya, ”Apa ini?” Musa berkata kepada mereka, ”Ini adalah roti yang Yehuwa berikan untuk menjadi makanan kalian.+ 16  Yehuwa memberi perintah ini: ’Setiap orang harus mengumpulkan sebanyak yang dia perlukan. Kalian akan mengumpulkan sesuai dengan jumlah orang yang ada di kemah kalian, satu omer*+ untuk satu orang.’” 17  Maka orang Israel melakukannya. Ada yang mengambil banyak dan ada yang sedikit. 18  Tidak soal mereka mengambil banyak atau sedikit, semua orang mendapat cukup roti sewaktu itu ditimbang.+ Masing-masing mengumpulkan sebanyak yang mereka perlukan. 19  Lalu Musa berkata kepada mereka, ”Jangan sisakan itu sampai besok pagi.”+ 20  Tapi mereka tidak mau mendengarkan Musa. Ada yang menyisakannya sampai besok pagi, dan roti itu pun berbau busuk dan ada ulatnya. Musa pun sangat marah kepada mereka. 21  Mereka mengumpulkannya setiap pagi. Setiap orang mengambil sebanyak yang dia perlukan. Saat hari mulai panas, butiran-butiran itu mencair. 22  Pada hari keenam, mereka mengumpulkan dua kali lebih banyak daripada biasanya,+ dua omer untuk satu orang. Semua pemimpin jemaat itu datang kepada Musa dan melaporkan hal itu. 23  Musa berkata kepada mereka, ”Kata Yehuwa, besok adalah hari istirahat yang istimewa, sabat yang suci untuk Yehuwa.+ Panggang apa yang perlu kalian panggang dan rebus apa yang perlu kalian rebus,+ lalu simpan sisanya sampai besok pagi.” 24  Seperti yang Musa perintahkan, mereka menyimpan sisanya sampai besok paginya, dan roti itu tidak berbau busuk dan tidak ada belatungnya. 25  Musa berkata, ”Makanlah roti itu hari ini, karena hari ini adalah sabat untuk Yehuwa. Tidak akan ada roti di luar. 26  Kalian bisa mengumpulkan roti itu selama enam hari, tapi pada hari ketujuh, hari Sabat, itu tidak akan ada.”+ 27  Meski begitu, pada hari ketujuh ada orang yang tetap keluar untuk mengumpulkan roti itu. Tapi, mereka tidak mendapat apa-apa. 28  Maka Yehuwa berkata kepada Musa, ”Sampai kapan kalian tidak mau menaati perintah dan hukum-Ku?+ 29  Kalian harus ingat bahwa Aku, Yehuwa, sudah menyediakan hari Sabat bagi kalian.+ Karena itulah pada hari keenam, Aku memberi kalian roti untuk dua hari. Jadi, pada hari ketujuh, semua orang harus tetap di tempatnya dan tidak ke mana-mana.” 30  Maka, orang Israel menjalankan Sabat* pada hari ketujuh.+ 31  Orang Israel menamai roti itu ”manna”.* Manna itu seperti biji ketumbar yang berwarna putih, dan rasanya seperti kue tipis yang diberi madu.+ 32  Lalu Musa berkata, ”Yehuwa memberi perintah ini: ’Ambil satu omer manna dan simpan itu untuk kalian dan keturunan kalian.+ Dengan begitu, mereka bisa melihat roti yang Aku berikan untuk kalian di padang belantara, saat Aku membawa kalian keluar dari Mesir.’” 33  Maka Musa berkata kepada Harun, ”Ambil sebuah wadah dan masukkan satu omer manna ke dalamnya. Lalu, taruh itu di hadapan Yehuwa, supaya itu disimpan untuk kalian dan keturunan kalian.”+ 34  Seperti perintah Yehuwa kepada Musa, Harun menaruhnya di depan Kesaksian,*+ supaya itu terus ada sampai kapan pun. 35  Orang Israel makan manna selama 40 tahun+ sampai mereka masuk ke daerah yang berpenduduk.+ Mereka makan manna sampai mereka tiba di perbatasan negeri Kanaan.+ 36  Satu omer sama dengan sepersepuluh efa.*

Catatan Kaki

Atau ”menggerutu terhadap”.
Atau ”menguji mereka untuk melihat”.
Kemungkinan setelah matahari terbenam, sebelum gelap.
Sekitar 2,2 L. Lihat Lamp. B14.
Atau ”beristirahat”.
Mungkin nama ini berasal dari kata Ibrani yang berarti ”Apa ini?”
Tampaknya, sebuah kotak untuk menyimpan dokumen penting.
1/10 efa = 2,2 L. Lihat Lamp. B14.