Yeremia 24:1-10

  • Buah ara yang bagus dan yang jelek (1-10)

24  Yehuwa memperlihatkan kepada saya dua keranjang berisi buah ara yang ditaruh di depan bait Yehuwa. Dia melakukannya setelah Yekonia*+ anak Yehoyakim,+ raja Yehuda, juga para pejabat Yehuda, para perajin logam,* dan para perajin lainnya ditawan dari Yerusalem ke Babilon oleh Nebukhadnezar* raja Babilon.+  Keranjang yang satu berisi buah-buah ara yang sangat bagus, seperti buah yang pertama dihasilkan. Keranjang yang satu lagi berisi buah-buah ara yang sangat jelek, begitu jeleknya sampai tidak bisa dimakan.  Lalu Yehuwa bertanya, ”Apa yang kamu lihat, Yeremia?” Saya menjawab, ”Buah ara. Buah yang bagus itu sangat bagus, tapi yang jelek itu sangat jelek, sampai tidak bisa dimakan.”+  Lalu Yehuwa berfirman kepada saya,  ”Inilah yang dikatakan Yehuwa, Allah Israel: ’Para tawanan Yehuda yang Aku usir dari tempat ini ke negeri orang Khaldea akan Kuanggap baik seperti buah ara yang bagus ini.  Aku akan memperhatikan mereka demi kebaikan mereka, dan mengembalikan mereka ke negeri ini.+ Aku akan membangun mereka, dan bukan meruntuhkan. Aku akan menanam mereka, dan bukan mencabut.+  Aku akan memberi mereka hati yang ingin mengenal-Ku, bahwa Akulah Yehuwa.+ Mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allah mereka,+ karena mereka akan kembali kepada-Ku dengan sepenuh hati.+  ”’Tapi mengenai buah ara yang sangat jelek sampai tidak bisa dimakan,+ inilah yang Yehuwa katakan: ”Bagi-Ku, seperti itulah Zedekia+ raja Yehuda, para pejabatnya, sisa penduduk Yerusalem yang masih ada di negeri ini, dan mereka yang tinggal di Mesir.+  Mereka akan Kubuat menjadi sesuatu yang mengerikan dan bencana bagi semua kerajaan di bumi.+ Mereka akan dicela dan disebut dalam puisi hinaan. Orang akan mengejek dan mengutuk mereka,+ di mana pun Aku membuat mereka terpencar.+ 10  Aku akan menghukum mereka dengan pedang,+ kelaparan, dan wabah penyakit,+ sampai mereka lenyap dari negeri yang Kuberikan kepada mereka dan leluhur mereka.”’”

Catatan Kaki

Nama lain dari Yehoyakhin dan Konia.
Atau mungkin ”pembangun dinding pertahanan”.
Lit.: ”Nebukhadrezar”, ejaan lain nama ini.