Yeremia 43:1-13
43 Setelah Yeremia memberitahukan semua yang dikatakan Yehuwa, Allah mereka, yaitu setiap kata yang harus dia sampaikan dari Yehuwa, Allah mereka,
2 Azaria anak Hosyaya, Yohanan+ anak Kareah, dan semua orang yang sombong berkata kepada Yeremia, ”Kamu bohong! Yehuwa, Allah kita, tidak mengutusmu untuk melarang kami pergi ke Mesir dan tinggal di sana.
3 Tapi Barukh+ anak Neria menghasut kamu untuk bilang begitu, supaya kami diserahkan kepada orang Khaldea, dan dibunuh atau ditawan ke Babilon.”+
4 Maka Yohanan anak Kareah, semua panglima, dan seluruh rakyat tidak menaati perkataan Yehuwa untuk tetap tinggal di negeri Yehuda.
5 Yohanan anak Kareah dan semua panglima malah membawa pergi semua orang Yehuda yang tersisa, yang sudah kembali dari berbagai negeri tempat mereka dipencarkan untuk tinggal di negeri Yehuda.+
6 Mereka membawa pria, wanita, anak-anak, putri-putri raja, dan semua orang yang diserahkan oleh Kepala Pengawal Nebuzaradan+ untuk diawasi oleh Gedalia+ anak Ahikam+ anak Syafan.+ Nabi Yeremia dan Barukh anak Neria juga dibawa.
7 Karena tidak menaati perkataan Yehuwa, mereka pun pergi ke Mesir, sampai sejauh Tahpanhes.+
8 Kemudian Yehuwa berfirman kepada Yeremia di Tahpanhes,
9 ”Ambillah batu-batu besar dan sembunyikan itu di antara lantai batu bata dekat pintu istana Firaun di Tahpanhes, dan tutup dengan semen.* Lakukan itu di depan mata orang-orang Yahudi.
10 Katakan kepada mereka, ’Inilah yang dikatakan Yehuwa yang berbala tentara, Allah Israel: ”Aku memanggil hamba-Ku Nebukhadnezar,* raja Babilon.+ Aku akan menaruh takhtanya tepat di atas batu-batu yang Aku sembunyikan ini. Dia akan membentangkan kemah kerajaannya di atasnya.+
11 Dia akan datang dan menyerang Mesir.+ Ada yang akan terkena wabah mematikan, ada yang akan ditawan, dan ada yang akan dibunuh dengan pedang.+
12 Aku akan membakar kuil-kuil para allah Mesir.+ Raja itu akan membakar kuil-kuil itu dan membawa* allah-allah itu. Dia akan merebut Mesir semudah seorang gembala memakai baju, dan dia akan pergi dari sana dengan aman.*
13 Dia akan menghancurkan pilar-pilar* Bet-syemes* yang ada di Mesir. Kuil-kuil para allah Mesir akan dia bakar.”’”
Catatan Kaki
^ Atau ”adukan”.
^ Lit.: ”Nebukhadrezar”, ejaan lain nama ini.
^ Atau ”menawan”.
^ Atau ”tanpa terluka”.
^ Atau ”obelisk”.
^ Atau ”Rumah (Kuil) Matahari”, yaitu Heliopolis.