Langsung ke konten

Video dalam Ratusan Bahasa

Video dalam Ratusan Bahasa

Saksi-Saksi Yehuwa dikenal karena pekerjaan penerjemahan mereka. Sampai November 2014, kami telah menerjemahkan Alkitab ke dalam 125 bahasa dan publikasi berdasarkan Alkitab ke dalam 742 bahasa. Kami juga menerjemahkan video. Pada Januari 2015, video Apa Saja yang Berlangsung di Balai Kerajaan? ada dalam 398 bahasa, dan video Mengapa Perlu Belajar Alkitab? ada dalam 569 bahasa. Apa tujuannya dan bagaimana ini tercapai?

Pada Maret 2014, Badan Pimpinan Saksi-Saksi Yehuwa memberi petunjuk kepada kantor cabang di seluruh dunia untuk merekam audio dalam sebanyak mungkin bahasa untuk video-video. Tujuannya untuk memperkenalkan pelajaran Alkitab.

Ada beberapa langkah untuk menerjemahkan sebuah video. Pertama, tim penerjemah setempat menerjemahkan naskahnya. Lalu, orang-orang yang menggunakan bahasa tersebut dipilih untuk mengisi suara pada video itu. Selanjutnya, tim audio/video merekam dan mengedit suaranya, lalu memasukkan teks pada video. Akhirnya rekaman suara, teks, dan videonya digabung untuk mendapatkan hasil akhir yang siap di-upload ke situs Web.

Beberapa cabang memiliki studio rekaman dan orang-orang yang terlatih untuk mengurus pekerjaan ini. Tapi, bagaimana dengan bahasa-bahasa daerah yang juga diterjemahkan di lokasi lain?

Di seluruh dunia, teknisi audio pergi ke lokasi tersebut dengan alat-alat rekaman yang mudah dibawa. Dia akan membuat studio rekaman sementara dengan sebuah mikrofon dan laptop berisi software khusus audio di sebuah kantor, Balai Kerajaan, atau rumah. Orang-orang yang menggunakan bahasa daerah tersebut ditugaskan untuk membaca, melatih, dan memeriksa hasil rekamannya. Sewaktu rekaman selesai dan disetujui, teknisi audio tersebut membawa peralatannya dan pindah ke lokasi berikutnya.

Dengan cara ini, video bisa dihasilkan dalam banyak bahasa, tiga kali lebih banyak dibanding cara sebelumnya.

Tanggapan terhadap video-video ini luar biasa. Bagi kebanyakan orang, video kita adalah video yang pertama kali mereka tonton dalam bahasa mereka sendiri.

Salah satu bahasa yang direkam adalah Pitjantjatjara, yang digunakan lebih dari 2.500 orang di Australia. Rekamannya dibuat di Alice Springs, Wilayah Utara. Callan Thomas, yang membantu perekaman audio, berkata, ”Video-video ini sangat disukai.” Dia menambahkan, ”Penduduk setempat tidak bisa lepas dari tablet mereka dan bertanya di mana mereka bisa menemukan video lainnya. Publikasi dalam bahasa ini tidak banyak. Sewaktu mereka mendengar rekaman dan terutama menonton videonya, mereka terkagum-kagum.”

Dua Saksi Yehuwa di Kamerun menyusuri sungai dengan perahu kayu. Mereka berhenti di desa Pigmi dan berbicara kepada kepala desa, yang juga adalah guru sekolah di desa itu. Setelah mereka tahu kalau kepala desa berbicara bahasa Bassa, mereka pun memutarkan video Mengapa Perlu Belajar Alkitab? dalam bahasa tersebut. Kepala desa itu sangat terkesan dan meminta beberapa bahan bacaan tercetak.

Di sebuah desa di Indonesia, pemimpin agama setempatnya menentang Saksi Yehuwa. Dia membakar semua bahan bacaan yang dibagikan di desa itu. Ada penduduk desanya yang juga mengancam akan membakar Balai Kerajaan. Empat polisi pun pergi ke rumah salah seorang Saksi Yehuwa untuk menginterogasi dia dan keluarganya. Mereka ingin tahu apa saja yang dilakukan di Balai Kerajaan. Jadi, dia memutarkan video Apa Saja yang Berlangsung di Balai Kerajaan? dalam bahasa Indonesia.

Setelah menonton video itu, salah satu polisi berkata, ”Ternyata orang-orang salah paham dan tidak tahu banyak tentang kalian.” Polisi lain berkata, ”Boleh saya minta video ini supaya bisa memperlihatkannya kepada yang lain? Video ini memberikan informasi yang benar tentang kalian.” Sekarang pihak polisi punya pandangan yang positif terhadap Saksi Yehuwa dan melindungi mereka.

Jika Anda belum pernah menonton video-video ini, tontonlah dalam bahasa Anda sendiri.