Mapan iti linaonna

Venezuela: Sister a mangirekrekord iti maysa a voice-over iti lengguahe a Warao (makinngato a kannigid), ken dua a brother a miembro ti Piaroa translation team a madama nga agtrabtrabaho (makimbaba a kannigid). South Korea: Pamilia a mangbuybuya iti programa ti 2020 a kombension (kannawan)

SEPTIEMBRE 4, 2020
SANGALUBONGAN A DAMDAMAG

2020 a Kombension—Nagballigi Dagiti Agipatpatarus iti Laksid Dagiti Karit

2020 a Kombension—Nagballigi Dagiti Agipatpatarus iti Laksid Dagiti Karit

Ti “Kanayon nga Agragsakkayo”! a 2020 a Kombension ket maysa kadagiti nagpaiduma a kombension iti moderno a pakasaritaan dagiti Saksi ni Jehova. Naipatarus ti programa iti nasurok a 500 a lengguahe ken nabuya iti virtual a pamay-an. Adu a karit ti masapul a sanguen dagiti agipatpatarus, a pakairamanan dagiti limitado nga equipment ken nainget nga eskediul.

Imbaga ti maysa a miembro ti Kikuyu translation team idiay Kenya: “Gapu ta lockdown ti Bethel, adda laeng sumagmamano a voice actor. Nasolusionanmi dayta babaen ti panangusarmi kadagiti kakabsat nga adda iti ruar ti Bethel. Anian a ragsakmi a makakita iti panagtignay ti espiritu ni Jehova.”

Kasta met a karit ti nakaipasanguan ti Korean Sign Language translation team ken ti Korean translation team. Dagiti boluntario a tumultulong kadagiti team ket saan a makapan iti Bethel tapno agirekord.

Temporario nga studio a naaramid iti balay ti maysa a kabsat tapno mairekord dagiti palawag ken video iti Korean Sign Language

Kas solusion, nangaramid dagiti kakabsat kadagiti studio iti balayda. Indonar dagiti lumugar a kakabsat ti kaaduan kadagiti kasapulan a recording equipment. Kasta met, gapu ta nakanselar ti amin nga asamblea publiko, nausar ti sangay ti dadduma a kamera manipud kadagiti Assembly Hall tapno mairekord ti programa iti sign language.

Idiay Venezuela, narigatan ti dadduma nga agipatpatarus gapu iti nakapuy a signal ti Internet. Kurang met ti equipment ti dadduma. Ngem dagitoy a manangipamuspusan nga agipatpatarus inusarda ti aniaman nga adda tapno maaramidda ti trabahoda. Kas pagarigan, dagiti agipatpatarus iti maysa a lugar nagusarda kadagiti kutson kas sound barrier bayat dagiti panagirekord.

Idiay Juba, South Sudan, maysa a team ti agipatpatarus para iti lengguahe a Zande. Kinuna ti maysa kadagiti agipatpatarus: “Idi naammuak nga irekordmi ti intero a programa ti kombension, imbagak iti bagik, ‘Imposible dayta! Dimi kaya nga irekord iti dua la a bulan ti intero a programa ti kombension a nasurok a 90 ti audio ken video-na.’ Ita ta nakitakon a nalpas ti proyekto, naan-anay nga agtalekak nga awan ti makalapped ken Jehova a mangitungpal iti pagayatanna. Nakaskasdaaw ti pamay-anna a mangaramid iti bambanag!”—Mateo 19:26.

Ti programa ti “Kanayon nga Agragsakkayo”! a 2020 a Kombension ket talaga a regalo ni Jehova, “a pagayatanna a maisalakan koma ti amin a kita ti tattao ken maaddaanda iti umiso a pannakaammo iti kinapudno.”—1 Timoteo 2:4.