Umuna Kadagiti Taga-Corinto 12:1-31
12 Ita, kakabsat, diak kayat nga awan ammoyo maipapan kadagiti naespirituan a sagut.+
2 Ammoyo nga idi maibilangkayo a tattao kadagiti nasion,* naimpluensiaankayo nga agdayaw kadagiti di makasao nga idolo,+ a sumursurotkayo iti aniaman a pangituronganda kadakayo.
3 Kayatko a maammuanyo a ti agsasao iti tulong ti espiritu ti Dios, dina ibaga: “Nailunod ni Jesus!” Awan met ti makabael a mangibaga: “Ni Jesus ket Apo!” malaksid iti tulong ti nasantuan nga espiritu.+
4 Adda nadumaduma a sagut, ngem maymaysa ti espiritu;+
5 ken adda nadumaduma a ministerio,+ ngem maymaysa ti Apo;
6 ken adda nadumaduma nga aktibidad,* ngem maymaysa ti Dios nga agtigtignay iti amin iti nadumaduma a pamay-an.+
7 Ngem nalawag a tultulongan ti espiritu ti tunggal maysa tapno magunggonaan ti amin.+
8 Ta naited iti maysa ti panagsao* nga addaan iti sirib babaen ti espiritu, iti sabali, ti panagsao nga addaan pannakaammo babaen ti isu met laeng nga espiritu,
9 iti sabali, ti pammati+ babaen ti isu met laeng nga espiritu, iti sabali, ti sagut a mangpaimbag+ babaen met laeng dayta nga espiritu,
10 iti sabali, ti pannakabalin nga agaramid iti milagro,+ iti sabali, ti panagipadto, iti sabali, ti panangilasin iti sasao no naggapu iti Dios wenno saan,+ iti sabali, ti panagsao iti nagduduma a lengguahe,+ ken iti sabali, ti panagipatarus iti nagduduma a lengguahe.+
11 Ngem ti isu met laeng nga espiritu itedna amin dagitoy nga abilidad, nga iwarasna dagita iti tunggal maysa maitunos iti pagayatanna.
12 Ta no kasano a maymaysa ti bagi ngem adu ti pasetna, amin a paset dayta a bagi, uray adu, ket maymaysa a bagi,+ kasta met no maipapan iti bagi ti Kristo.
13 Ta babaen ti maymaysa nga espiritu nabautisarantayo amin a mangbukel iti maymaysa a bagi, Judio man wenno Griego, adipen man wenno saan, ket napainumtayo amin iti maymaysa nga espiritu.
14 Ta pudno a saan a maymaysa no di ket adu a paset ti mangbukel iti bagi.+
15 No ibaga ti saka, “Gapu ta saanak nga ima, saanak a paset ti bagi,” dina kayat a sawen a saanen a paset ti bagi.
16 Ken no ibaga ti lapayag, “Gapu ta saanak a mata, saanak a paset ti bagi,” dina kayat a sawen a saanen a paset ti bagi.
17 No koma mata ti intero a bagi, sadino ti ayan ti pagdengngeg? No koma lapayag amin, sadino ti ayan ti pagangot?
18 Ngem inurnos ti Dios ti tunggal paset ti bagi sigun iti pagayatanna.
19 No amin a paset ket agpapada, makuna kadi a bagi dayta?
20 Adu ti pasetna, ngem maymaysa a bagi.
21 Saan a maibaga ti mata iti ima, “Dika kasapulan,” wenno, saan a maibaga ti ulo iti saka, “Dika kasapulan.”
22 Imbes ketdi, napateg dagiti paset ti bagi a kasla nakapkapuy,
23 ken abbongantayo dagiti paset ti bagi nga ipagaruptayo a saan unay a makaay-ayo.+ Isu nga arkosantayo dagiti paset ti bagi nga ibaintayo,
24 idinto ta saan a kasapulan dayta dagiti napintas a paset ti bagitayo. Nupay kasta, inaramid ti Dios ti bagi, nga impaayanna iti ad-adu a dayaw ti paset nga agkasapulan iti dayta,
25 tapno awan koma ti pannakabingaybingay iti bagi, no di ket agsisinnakit dagiti pasetna.+
26 No agsagaba ti maysa a paset, makipagsagaba met ti dadduma a pasetna;+ wenno no maidayaw ti maysa a paset, makipagragsak met ti dadduma a pasetna.+
27 Ita, dakayo ti bagi ti Kristo,+ ket paset ti bagina ti tunggal maysa kadakayo.+
28 Inkabil ti Dios ti tunggal maysa iti lugarna iti kongregasion: umuna, dagiti apostol;+ maikadua, dagiti propeta;+ maikatlo, dagiti mannursuro;+ sumaganad, dagiti agar-aramid iti milagro;+ kalpasanna, dagiti addaan iti sagut a mangpaimbag;+ dagiti tumultulong iti sabsabali; dagiti addaan abilidad a mangidaulo;+ dagiti agsasao iti nagduduma a lengguahe.+
29 Aminda kadi ket apostol? Aminda kadi ket propeta? Aminda kadi ket mannursuro? Aminda kadi ket agar-aramid iti milagro?
30 Aminda kadi ket addaan iti sagut a mangpaimbag? Aminda kadi ket makapagsao iti nagduduma a lengguahe?+ Aminda kadi ket agipatpatarus?+
31 Ngem ikagumaanyo a gun-oden* dagiti nasaysayaat a sagut.+ Nupay kasta, ipakitakto kadakayo ti adayo a nasaysayaat ngem iti dadduma.+
Footnotes
^ Kayatna a sawen, di manamati.
^ Wenno “a panagtignay.”
^ Wenno “mensahe.”
^ Wenno “itultuloyyo a sapulen a sireregta.”