Mapan iti linaonna

Mapan iti listaan dagiti linaonna

Panangdaer iti Pannakadidigra Gapu iti Panangatake Dagiti Terorista

Panangdaer iti Pannakadidigra Gapu iti Panangatake Dagiti Terorista

Panangdaer iti Pannakadidigra Gapu iti Panangatake Dagiti Terorista

BABAEN ITI MANNURAT TI AGRIINGKAYO! IDIAY ESPANIA

IDI Marso 11, 2004, nadayyeg ti siudad ti Madrid, Espania gapu iti panagbettak ti sangapulo a bomba iti tallo a nagduduma nga estasion ti tren. Agarup 190 a tattao ti natay ken 1,800 ti nasugatan gapu iti naggigiddan a panangatake kadagiti uppat a pangpasahero a tren.

Gapu ta bimtak dagiti bomba kabayatan ti oras ti panagaapura iti dayta nga agsapa, amin a tren ket napno iti pasahero isu a nagadu ti naapektaran. “Nakitak ti panagpallatok ti intero a benneg ti tren iti sangametro. Kasta kapigsa ti panagbettak,” kinuna ni Aroa, maysa a nakasaksi. “Idi dimsaagak iti tren, kas man la naggugubatan ti aglawlaw. Makapasidduker a kitaen ti kasta nga aktual a pannakapapatay.” Kasta met la ti nakaam-ames a napasaran ti uppat a nadumaduma a tren ken iti sangapulo a nagduduma a benneg ti tren. Imbati dagiti terorista dagiti kadayda a napno iti adu nga eksplosibo kadagiti tren sada pinabettak dagitoy babaen kadagiti cell phone.

Naimbag laengen ta dagiti nakaam-amak a napasamak ket saan unayen a malagip ti dadduma a pasahero. Ngem ginasut kadakuada, kas ken ni Aroa, ti rumbeng a mangdaer iti pisikal ken emosional a pannakadidigra. “Ti panagbettak ti nangdangran unay iti panagdengngegko,” kinuna ni Aroa, “ngem ad-adda a mariribukanak kadagiti aktual a makapasidduker a nakitak.

“Naimbag laengen ta kas maysa kadagiti Saksi ni Jehova, adu ti mangliwliwa kaniak,” kinuna pay ni Aroa. “Dagiti awag iti telepono ken mensahe manipud iti intero a lubong ti mangipalagip kaniak a pudno a kamengtayo iti sangalubongan a panagkakabsat. Tultulongannatayo met ti Biblia a makaawat no apay a mapaspasamak dagitoy a kinadangkok. Inlawlawagko iti dadduma kadagiti katrabahuak a naipadto kadagiti Kasuratan a kabayatan ‘dagiti maudi nga aldaw,’ dagiti tattao ket agbalin a narungsot ken awanan iti nainkasigudan a panagayat. Napaneknekak met a ti amin-tiempo a ministeriok ti talaga a makatulong iti panangiliwliwagko iti nasaem a kapadasak.”​—2 Timoteo 3:1-3.

Ni Pedro ket maysa kadagiti adu a pasahero a nagsagaba iti nakaro a pannakadunor. Awan pay uppat a metro ti kaadayona manipud iti bomba a bimtak iti naglugananna a tren. Gapu iti panagbettak, natumba iti suelo, isu a nadunor ti ulona ken naaddaan iti nakaro a sakit iti aangsan. Kalpasan ti lima nga aldaw a pannakaidalitna iti intensive care unit, wenno pakaasikasuan dagiti grabe ti kasasaadda idiay ospital, nangrugin nga immimbag. Naparegta iti adu a padana a Saksi a simmarungkar kenkuana, isu a nasdaaw met dagiti nars. “Iti 26 a tawen, ita pay la a nakakitaak iti kasta a kaadu ti simmarungkar ken kaadu dagiti regalo!” kinuna ti maysa a nars. Iti sabali a bangir, naragsakan ni Pedro a nangdeskribir kadagiti agtartrabaho idiay ospital. “Nakaim-imbagda,” kinunana. “Nagdakkel ti naitulongda iti iyiimbagko.”

Imigrante a nabiit pay nga immakar idiay Espania ti adu kadagiti biktima. Nadunor ni Manuel, a taga Cuba, gapu iti immuna a panagbettak iti estasion ti Atocha, sa naawanan iti puot iti maikadua a panagbettak. “Gapu iti pannakataranta dagiti tattao, nabaddebaddekandak bayat a nakadasayak iti paset ti estasion a pagurayan dagiti pasahero,” inlawlawagna. “Idi nagsublin ti puotko, natukkol gayamen ti dua a paragpagko, nadunor ti gurongko, ket pulos a din makangngeg ti maysa a lapayagko.

“Dagiti pang-emerhensia a trabahador​—dagiti polis, ambulansia, ken bombero​—dimtengda iti lugar kalpasan ti sumagmamano a minuto. Tinulongandakami a dagus,” kinuna pay ni Manuel. “Ammoda ti eksakto nga aramidenda, ket ti kinaepisiente ken kinalaingda ti nakatulong tapno saankami unay nga agdanag. Malaksid a siniguradoda a maagasanak a dagus, nakasingsingpet ken nakaan-anusda met a nangasikaso kaniak.”

Panagbuteng Kalpasan ti Pannakadidigra

Kas ken Aroa, nakaro ti pannakadidigra ni Manuel. “Madanaganak idi nabiit pay a nagluganak iti tren,” impudnona. “Kapilitan a dimsaagak a dagus. Agduaduaak pay laeng no adda makitak a nakakaday nga aglugan iti pangpubliko a lugan wenno adda awitna a kaasping dayta. Ngem ad-adu ti nagun-odak a tulong ngem iti sabsabali, nupay no awan miembro ti pamiliak nga agnanaed ditoy Espania. Ginasut a Saksi ti nagtelepono kaniak, ken adda maysa a pamilia a Saksi a nangawis kaniak a makipagnaed pay laeng iti balayda tapno saanak a naladingit. Daytoy di magatadan a panangandingay ti sangalubongan a panagkakabsattayo ti nakatulong tapno agkalmaak.”

Ni Sergio, maysa a pasahero a nakaruar a di pulos naan-ano ti kaskasdi a mabutbuteng iti kada aldaw manipud kadagiti makitkitana iti aglawlawna. Adda bomba a bimtak iti benneg ti tren iti sanguananna, ken bimtak ti sabali pay iti benneg ti tren iti likudanna. Kas ken Manuel, agyaman gapu iti naayat a panangandingay ti pamiliana ken dagiti padana a Saksi. “Dida laeng imparikna a dungdungnguendak, no di ket impalagipda pay a kamengak ti agkaykaysa ken agsisinnakit nga agkakabsat,” kinunana. “Inaldaw nga inandingaydak, ket nayebkasko ti riknak gapu iti nagadu a nagtelepono, banag a masansan a narigatko nga aramiden.”

Agduduma a kita ti danag ti napasaran ti dadduma a pasahero ti tren. Naiparna nga agtugtugaw idi ni Diego iti abay ti maysa kadagiti uppat a bomba a saan a bimtak. Nakaruar iti tren a saan a pulos a naan-ano. “Ngem makonkonsiensiaak ta diak man la natulongan dagidiay nadunor,” impudnona. “Natarantaak met idin agraman ti ginasut a nangikagumaan a makaruar manipud iti estasion.”

Naklaat unay ni Ramón, maysa nga agtutubo a lalaki a taga Brazil, iti panagbettak iti tren isu a saan payen a makakuti. Nupay kasta, dua nga aldaw kalpasan ti panangatake, inkeddengna ti makipaset iti panangikasaba iti mensahe ti Pagarian iti sabsabali. Nakasaritana ti maysa a lalaki a Portugues a nangibaga ken ni Ramón a birbirokenna ti pudno a relihion. Rinugian ni Ramón nga inyadalan iti Biblia. Dagus a rinugian dayta a lalaki ti timmabuno kadagiti Nakristianuan a gimong. “Nasaysayaat ti panagriknam no matulongam ti sabsabali iti naespirituan,” kinuna ni Ramón.

Di pagduaduaan a panawen ti kasapulan amin dagiti biktima tapno madaeranda ti pisikal ken emosional a pannakadidigrada. Nakalkaldaang ta agbibiagtayo iti panawen a mabalin a mapasamak ti minamaag a kinaranggas iti sadinoman a lugar. Ket nupay mabalin a makatulong dagiti naespirituan a prinsipio kadagiti biktima tapno madaeranda ti pannakadidigrada, ti laeng Pagarian ti Dios ti naan-anay a mangpukaw kadagitoy a trahedia.​—Apocalipsis 21:3, 4.

[Kahon/Dagiti Ladawan iti panid 15]

NAESPIRITUAN A PAMMABILEG A MANGDAER ITI PANNAKADIDIGRA

Manuel Suárez

“Nupay mabutbutengak pay laeng, ken agur-urayak idi a maipan idiay ospital, sangkalagipko ti Proverbio 18:10: ‘Ti nagan ni Jehova ket napigsa a torre. Iti dayta nga agtaray ti nalinteg ket maipaayan iti salaknib.’ Dayta ti nangpabileg kaniak.”

Aroa San Juan

“No mapasaram ti kas iti daytoy, ad-adda a maamirismo a dagitoyen dagiti maud-udi nga aldaw isu a dagiti naespirituan a prinsipio ti nasken nga ipangpangrunatayo. Gapu iti amin-tiempo a ministeriotayo, in-inut a madadaerakon ti pannakadidigrak.”

Fermín Jesús Mozas

“Agpapan pay kadagiti dunor iti ulok, natulongak ken napapigsak ti pakinakem ti dadduma a padak a nadunor a pasahero. Para kaniak, ti panagungar nga impanamnama kadatayo ti Dios ti nakatulong kaniak nga agtalinaed a kalmado. Dayta a namnama ti mangpabileg kadatayo kadagiti kanito a kas iti dayta.”

Pedro Carrasquilla

“Idi naidalitak iti intensive care unit, gapu iti nakaro a panagut-ot ti barukongko, sangkalagipko ti 1 Timoteo 6:19. Dayta ti mangparegta kadatayo nga agurnong iti nasayaat a pamuon maipaay iti masanguanan, tapno mapetpetantayo a sititibker ti pudpudno a biag. Daytoy a bersikulo ti nangipalagip kaniak iti namnama a Paraiso, nga inkari ti Dios kadagidiay agay-ayat kenkuana. Dayta a kalat ti kayattayo a maragpat.”

[Ladawan iti panid 13]

Ngato: As-asikasuen dagiti immarayat ti nagadu a nasugatan ken agngangabit ken patay kadagiti riles iti ruar ti estasion ti Atocha

[Credit Line]

Ngato: CORDON PRESS

[Ladawan iti panid 13]

Kanawan: Binalbalinda a pakalaglagipan