Mapan iti linaonna

“Naan-anay a Nakasagana Para iti Tunggal Naimbag nga Aramid”!

Pannakairuar ti Rebisado a Baro a Lubong a Patarus ti Nasantuan a Kasuratan

“Naan-anay a Nakasagana Para iti Tunggal Naimbag nga Aramid”!

IDI Septiembre 16, 2018, immatender ti 46,559 (pakairamanan dagiti nakakonektar iti live ken delayed streaming) iti Metro Manila Assembly Hall of Jehovah’s Witnesses, Quezon City, idi a ni Brother Geoffrey W. Jackson, a miembro ti Bagi a Manarawidwid dagiti Saksi ni Jehova, inruarna ti rebisado a Baro a Lubong a Patarus ti Nasantuan a Kasuratan iti Iloko.

Damo a naawat dagiti agsasao iti Iloko a Saksi ti kompleto a Baro a Lubong a Patarus iti lengguaheda idi 2000. * Agdagupen iti 311,112 ti naipablaak a kopia ti Baro a Lubong a Patarus ken us-usarenen ti nasurok a 39,517 nga agsasao iti Iloko a Saksi ni Jehova iti intero a lubong. Ngem apay a narebisar daytoy a patarus ti Biblia? Siasino ti nangpataud iti daytoy a patarus? Kasano a masiguradom a mapagtalkan ti rebisado a Baro a Lubong a Patarus? Ken ania dagiti nainayon a feature daytoy a rebision a makatulong kenka nga agbalin a “naan-anay a nakasagana para iti tunggal naimbag nga aramid”?—2 Timoteo 3:16, 17.

Apay a narebisar daytoy a patarus?

Iti panaglabas dagiti tawen, agbalbaliw dagiti lengguahe isu a masapul a marebisar dagiti patarus ti Biblia tapno maawatan latta ti linaonda. Manmano ti magunggonaan iti Biblia a daanen dagiti sasao a nausar iti dayta.

Idi damo, impaisurat ni Jehova a Dios ti tunggal libro ti Biblia iti lengguahe a gagangay nga us-usaren ken maawatan dagiti tattao. Tinulad dayta ti New World Bible Translation Committee, isu nga inruarda ti rebisado nga Ingles nga edision ti New World Translation idi Oktubre 2013. Kuna ti pakauna daytoy nga edision: “Panggepmi ti mangpataud iti patarus a saan laeng a matalek kadagiti orihinal a teksto no di ket nalawag ken nalaka pay a basaen.”

Ti orihinal nga Iloko nga edision ti Baro a Lubong a Patarus ket naibatay iti 1984 nga Ingles nga edision ti New World Translation of the Holy Scriptures—With References. Iti rebisado nga Iloko a Biblia, nairaman ti adu a panagbalbaliw a masarakan iti kabaruan nga Ingles nga edision, ken napabaro ti Iloko nga edision tapno nalaklaka a basaen.

Manipud idi nairuar ti orihinal nga Ingles nga edision, adu metten ti rimmang-ayan iti pannakaawat iti Hebreo, Aramaiko, ken Griego—dagiti lengguahe a nausar idi damo a naisurat ti Biblia. Adun a manuskrito ti Biblia ti nadiskobre nga awan pay idi damo a maipablaak ti New World Translation. Dagita a manuskrito ti tumultulong kadagiti agipatpatarus iti Biblia tapno maammuanda ti umiso a panangtarus iti orihinal a teksto ti Biblia.

Kas resultana, naatur ti dadduma a sasao tapno mairaman ti akseptaren ti kaaduan nga eskolar kas kaumisuan a pannakaipatarus ti mensahe ti orihinal a sursurat. Kas pagarigan, sigun iti dadduma a manuskrito, kastoy ti agparang iti Mateo 7:13: “Sumrekkayo iti akikid a ruangan, gapu ta ti akaba a ruangan ken nalawa a dalan ket agturong iti pannakadadael.” Iti napalabas nga edision ti Baro a Lubong a Patarus, saan a nairaman iti teksto ti sao a “ruangan.” Ngem iti kanayonan a pannakaadal dagiti manuskrito, naammuan a nausar ti sao a “ruangan” iti orihinal a teksto ti Biblia. Gapuna, nairaman dayta a sao iti daytoy a rebisado nga edision. Napasayaat met ti adu pay a bersikulo. Nupay kasta, bassit laeng dagitoy a pannakaatur, ken awan kadagita ti mangbalbaliw iti kangrunaan a mensahe ti Sao ti Dios.

Iti kanayonan a panagsukimat, naammuan nga innem pay a teksto ti Biblia ti masapul a pakakitaan iti nagan ti Dios a Jehova. Dagita ket ti Uk-ukom 19:18 ken 1 Samuel 2:25; 6:3; 10:26; 23:14, 16. Isu nga iti Ingles ken iti Iloko nga edision ti New World Translation, mabasa itan ti nagan ti Dios a Jehova iti 7,216 a daras, a pakairamanan ti 237 a daras iti Kristiano a Griego a Kasuratan.

Siasino ti nangipablaak iti daytoy a patarus?

Ti New World Translation ket impablaak ti Watch Tower Bible and Tract Society, ti legal a korporasion a mangirepresentar kadagiti Saksi ni Jehova. Nasuroken a 100 a tawen nga agiwarwaras dagiti Saksi ni Jehova iti Biblia iti intero a lubong. Manipud 1950 agingga idi 1960, inruar ti New World Bible Translation Committee ti orihinal nga Ingles a bersion. Saan a kayat dagiti miembro ti komite ti maidaydayaw isu a kiniddawda a saan a maipakaammo ti kinasiasinoda uray pay kalpasan ti ipapatayda.—1 Corinto 10:31.

Idi 2008, ti Bagi a Manarawidwid dagiti Saksi ni Jehova ket nangapointar iti sabali a grupo dagiti kakabsat a lallaki a mangbukel iti New World Bible Translation Committee. Dagus a rinugian ti komite a rebisaren ti Ingles a teksto, ket naikabilangan ti adu a panagbalbaliw iti lengguahe nga Ingles manipud idi nairuar ti orihinal nga edision. Nausig met ti nasurok a 70,000 a sungbat a naited kadagiti nagipatarus iti New World Translation iti nasurok a 120 a lengguahe.

Kasano a napataud ti Iloko a rebision?

Umuna, naapointaran ti maysa a grupo dagiti dedikado a Kristiano tapno agipatarus. Ipakita ti kapadasan a no agtitinnulong dagiti agipatpatarus kas maysa a team imbes nga agtrabahoda a bukbukodda, agbalin a nasaysayaat ken mas balanse ti maipatarusda. (Proverbio 11:14) Kaaduanna, ti tunggal miembro ti team ket addaanen iti kapadasan iti panangipatarus kadagiti publikasion dagiti Saksi ni Jehova. Na-training-da a naimbag maipapan kadagiti kangrunaan a prinsipio iti panagipatarus iti Biblia ken iti panagusar kadagiti computer program a nairanta para iti trabahoda.

Impatarusda ti Biblia bayat nga ad-adalenda dagiti sasao iti Biblia iti tulong ti teknolohia ti kompiuter. Ti departamento a maawagan iti Translation Services idiay New York, U.S.A. ti timmulong kadagiti agipatpatarus. Kanayon nga iwanwanwan ti Bagi a Manarawidwid dagiti Saksi ni Jehova ti trabaho a panagipatarus iti Biblia babaen ti Writing Committee. Ngem kasano a maar-aramid daytoy a trabaho?

Naibilin iti team dagiti agipatpatarus a mangpataudda iti Biblia nga (1) umiso ngem nalaka a maawatan ti ordinario a tattao, (2) agtutunos ti linaonna, ken (3) literal agingga a mabalin iti lengguahe a pakaipatarusanna. Kasano a naibanag dagita? Usigem ti kairuruar a Biblia. Rinugian ti team dagiti agipatpatarus ti trabahoda babaen ti panangrepasoda kadagiti Iloko a sasao a nausar iti immuna nga edision ti Baro a Lubong a Patarus. Ti computer program a Watchtower Translation System ipakitana dagiti sasao iti Biblia nga agkakanaig ken agpapada ti kaipapananda. Ipakitana pay dagiti orihinal a Griego wenno Hebreo a sasao tapno maadal dagiti agipatpatarus no kasano a naipatarus dagita a sasao iti nadumaduma a teksto. Amin dagita ket dakkel ti naitulongda iti panangrepaso iti katupagda a sasao iti Iloko. Malaksid iti dayta a panangadal iti sasao, inkagumaan ti team dagiti nagipatarus nga usaren dagiti natural ken nalaka a maawatan a katupag a sasao nga Iloko a maibagay iti tunggal teksto.

Nalawag ngarud a ti panagipatarus ket saan la a basta panangtupag iti sasao. Adu ti naaramid tapno masigurado a dagiti napili nga Iloko a sasao mayallatiwda ti umiso a kaipapanan ti maysa a teksto ti Biblia sigun iti tunggal konteksto. Talaga a narigat daytoy a proyekto. Ti Iloko nga edision ti New World Translation siuumiso nga impatarusna ti Sao ti Dios manipud kadagiti nagkauna a manuskrito ken iti pamay-an a nalawag ken nalaka a basaen.

Paregtaendaka a sukimatem ti Baro a Lubong a Patarus ti Nasantuan a Kasuratan. Mabasam dayta iti online wenno iti JW Library app, wenno makaalaka iti nayimprenta a kopia iti kongregasion dagiti Saksi ni Jehova iti lugaryo. Masiguradom a husto dagiti mabasam iti dayta, ta dagiti mismo a sasao ti Dios ket naipatarus a siuumiso iti lengguahem.

Dagiti feature ti rebisado a Baro a Lubong a Patarus

Introduksion iti Sao ti Dios: Naglaon kadagiti bersikulo ti Biblia a mangsungbat iti 20 a saludsod maipapan kadagiti kangrunaan a pannursuro ti Biblia

Dagiti Linaonna: Sumario iti rugi ti tunggal libro ti Biblia a tumulong kenka tapno nalakam a biroken dagiti salaysay ti Biblia. Daytoy ti nangsukat kadagiti paulo iti ngato ti tunggal panid a makita iti dati nga edision

Marhinal a Reperensia: Dagidiay laengen makatulong unay iti ministerio ti nairaman

Dagiti Footnote: Mangipaay iti sabali pay a patarus, sao por sao a patarus, ken dadduma pay nga impormasion

Indise Dagiti Sasao iti Biblia: Dagiti laengen sasao ken bersikulo a makatulong unay iti panangasaba ken panangisuro ti nairaman

Glosario: Naglaon iti ababa a kaipapanan ti ginasut a sasao a nausar iti Biblia

Apendise A: Ilawlawagna dagiti feature ti baro a rebision, kas iti estilo ken iti panagbalbaliw dagiti bokabulario ken iti panangipatarusna iti nagan ti Dios

Apendise B: Naglaon iti 15 a dekolor a seksion nga addaan kadagiti mapa ken ladawan

^ par. 4 Ti Iloko a patarus ti Kristiano a Griego a Kasuratan ket nairuar idi 1993.