Trabaho a Panagipatarus Idiay Mexico ken Central America
Idiay Mexico ken Central America, adda 290 nga agnanaed iti 6 a pagilian a mangipatpatarus kadagiti naibasar-Biblia a publikasion iti nasurok nga 60 a lengguahe. Apay? Agsipud ta no mabasa dagiti tattao ti naibasar-Biblia a publikasion iti lengguahe a nalakada a maawatan, ad-adda a madanon ti pusoda.—1 Corinto 14:9.
Dadduma a translator wenno agipatpatarus nga agnanaed iti sanga nga opisina dagiti Saksi ni Jehova iti Mexico City ti nayakar kadagiti opisina iti luglugar a maus-usar dagiti lengguaheda tapno agbalin a mas de kalidad ti patarusda. Kasano a nakatulong dayta? Gapu ta masansan a makasarita dagiti translator ti adu a lumugar nga agsasao kadagiti lengguahe nga ipatpatarusda, nalaklakada a makaaramid kadagiti material a nalaka a maawatan.
Ania ti reaksion dagiti translator iti dayta a panagbalbaliw? Kuna ni Federico, a mangipatpatarus iti lengguahe a Guerrero Nahuatl: “Bayat ti dandani 10 a tawen a kaaddak iti Mexico City, maymaysa a pamilia ti nasarakak nga agsasao iti lengguahek. Ngem ita, kadagiti ili nga asideg iti translation office, dandani amin ti agsasao iti dayta!”
Kinuna ni Karin nga agipatpatarus iti Low German iti opisina iti Chihuahua nga estado ti Mexico: “Nakatulong kaniak ti pannakipagnaedko kadagiti Mennonite tapno kanayon nga ammok dagiti sasao a masansan nga us-usarenda. Agnanaed ken agtrabtrabahokami iti bassit nga ili ket no tuman-awak iti tawa, makitak dagiti tattao a matulongan ti trabahomi ditoy a panagipatarus.”
Kuna met ni Neyfi nga agnanaed iti translation office iti Mérida, Mexico: “No mangyad-adalkami iti Biblia iti lengguahe a Maya, maammuanmi dagiti sasao a saan unay a maawatan dagiti umili a Maya. Isu nga agpanunotkami kadagiti mas natural a pamay-an tapno maipatarusmi dagita a sasao.”
Kasano a natulongan dagiti agbasbasa kadagiti naipatarus a publikasion? Usigem ti maysa la a pagarigan: Iti agarup 40 a tawen, dagiti gimong dagiti Saksi ket regular a tabtabunuan ni Elena a Tlapanec ti nakayanakanna a pagsasao. Ngem dina idi maawatan dagiti maipalpalawag gapu ta dagiti gimong ket maang-angay iti Spanish. “Basta ammok a masapul nga addaak kadagiti gimong,” kinunana. Ngem kalpasan a nakipagadal ni Elena iti Biblia babaen kadagiti broshur iti lengguahe a Tlapanec, immuneg ti panagayatna iti Dios agingga nga indedikarna ti biagna kenkuana babaen ti panagpabautisarna idi 2013. Kuna ni Elena, “Agyamanak ken Jehova ta impaawatna kaniak ti Biblia.”