Lukas 24:1-53

  • Yesus dibangkitkan (1-12)

  • Di jalan menuju Emaus (13-35)

  • Yesus menemui murid-muridnya (36-49)

  • Yesus naik ke surga (50-53)

24  Pada hari pertama minggu itu, pagi-pagi sekali mereka datang ke makam* sambil membawa rempah-rempah yang mereka siapkan.+  Tapi mereka melihat batu penutup makam* itu sudah terguling.+  Ketika mereka masuk ke dalamnya, mereka tidak menemukan jenazah Tuan Yesus.+  Mereka pun kebingungan. Tiba-tiba, ada dua pria yang pakaiannya berkilauan berdiri di dekat mereka.  Para wanita itu ketakutan dan terus menunduk. Maka kedua pria itu berkata, ”Kenapa kalian cari orang hidup di tempat orang mati?+  Dia tidak ada di sini, tapi sudah dibangkitkan. Ingatlah apa yang dia katakan kepada kalian ketika masih di Galilea,  bahwa Putra manusia harus diserahkan ke tangan orang-orang berdosa dan dihukum mati di tiang, lalu bangkit pada hari ketiga.”+  Mereka pun ingat kata-katanya itu.+  Lalu mereka pergi dari makam* dan melaporkan semuanya kepada ke-11 rasul dan semua murid lainnya.+ 10  Yang menceritakan semua itu kepada para rasul adalah Maria Magdalena, Yohana, Maria ibu Yakobus, dan wanita-wanita lain yang bersama mereka. 11  Tapi, para rasul dan murid-murid lain tidak percaya cerita mereka dan menganggapnya omong kosong. 12  Tapi Petrus langsung berlari ke makam.* Sewaktu dia membungkuk dan melihat ke dalamnya, yang ada hanya kain-kain linen. Maka dia pergi sambil bertanya-tanya tentang apa yang terjadi. 13  Pada hari itu, dua orang murid sedang dalam perjalanan ke desa Emaus, sekitar 11 kilometer* dari Yerusalem. 14  Mereka sedang mengobrol tentang semua yang telah terjadi. 15  Sementara mereka mengobrol dan membahas semua itu, Yesus mendekati mereka dan mulai berjalan bersama mereka. 16  Tapi mereka tidak bisa mengenali dia.+ 17  Dia bertanya, ”Apa yang sedang kalian bicarakan?” Mereka pun berhenti berjalan dan terlihat sedih. 18  Salah satunya yang bernama Kleopas berkata, ”Apa kamu orang asing yang tidak kenal siapa-siapa sampai tidak tahu* hal-hal yang terjadi di Yerusalem beberapa hari ini?” 19  Lalu dia bertanya, ”Hal-hal apa?” Mereka menjawab, ”Yang berhubungan dengan Yesus orang Nazaret.+ Dia itu nabi yang melakukan dan mengatakan hal-hal penuh kuasa di hadapan Allah dan semua orang.+ 20  Para imam kepala dan penguasa kami menyerahkan dia untuk dihukum mati,+ dan dia dipakukan di tiang. 21  Padahal kami berharap orang ini akan membebaskan Israel.+ Selain itu, ini sudah hari ketiga sejak semua itu terjadi. 22  Juga, kami terkejut mendengar laporan dari beberapa wanita teman kami. Ketika mereka pergi ke makam* pagi-pagi sekali,+ 23  mereka tidak menemukan jenazahnya. Mereka cerita bahwa mereka melihat malaikat-malaikat, yang bilang bahwa dia sekarang hidup. 24  Beberapa dari kami pun pergi ke makam* itu,+ dan ternyata cerita para wanita itu benar, tapi mereka tidak bertemu dia.” 25  Maka Yesus berkata kepada mereka, ”Kalian ini, kenapa kalian tidak mau berpikir dan tidak mau langsung percaya semua yang dikatakan para nabi? 26  Kristus memang harus mengalami semua penderitaan itu+ agar dia dimuliakan.”+ 27  Lalu dia menjelaskan semua hal tentang dirinya yang ditulis dalam Kitab Suci, mulai dari tulisan Musa dan semua Tulisan Para Nabi.+ 28  Ketika akhirnya mereka sampai di dekat desa tujuan mereka, dia memberi kesan seolah-olah akan meneruskan perjalanan. 29  Tapi mereka mendesak dia, ”Ikutlah dengan kami, sekarang sudah hampir malam dan sebentar lagi gelap.” Dia pun ikut dengan mereka. 30  Sementara makan* bersama mereka, dia mengambil roti, berdoa,* memecah-mecahkan roti itu, dan memberikannya kepada mereka.+ 31  Saat itu, mereka pun sadar dan mengenali dia. Tapi dia menghilang dari pandangan mereka.+ 32  Mereka berkata satu sama lain, ”Pantas saja hati kita sangat tersentuh* saat dia bicara dengan kita di jalan, saat dia menjelaskan* isi Kitab Suci!” 33  Saat itu juga, mereka kembali ke Yerusalem. Di sana, mereka bertemu ke-11 rasul dan murid-murid lain 34  yang berkata, ”Tuan memang sudah bangkit dan dia menemui Simon!”+ 35  Lalu mereka menceritakan apa yang terjadi di jalan dan bahwa mereka mengenali dia sewaktu dia memecah-mecahkan roti.+ 36  Sementara mereka semua membicarakan hal-hal itu, Yesus muncul di tengah-tengah mereka dan berkata, ”Semoga kalian damai sejahtera!”+ 37  Tapi mereka terkejut dan ketakutan karena mengira yang mereka lihat itu makhluk roh. 38  Maka dia berkata, ”Kenapa kalian bingung? Kenapa hati kalian ragu? 39  Ini aku! Lihat tangan dan kakiku. Coba pegang aku dan perhatikan. Makhluk roh tidak punya daging dan tulang, tapi aku punya, seperti yang kalian lihat.” 40  Dia mengatakan hal itu sambil menunjukkan tangan dan kakinya. 41  Tapi mereka begitu senang dan takjub sampai-sampai sulit percaya. Lalu dia berkata, ”Apa kalian punya makanan?” 42  Mereka pun memberinya sepotong ikan panggang, 43  dan dia memakannya di depan mereka. 44  Kemudian dia berkata, ”Sewaktu aku masih bersama kalian, aku pernah berkata+ bahwa semua yang ditulis tentang aku dalam Hukum Musa, Tulisan Para Nabi, dan Mazmur harus terjadi.”+ 45  Lalu dia membantu* mereka untuk mengerti sepenuhnya makna Kitab Suci.+ 46  Dia melanjutkan, ”Ada tertulis bahwa Kristus akan menderita, mati, dan bangkit pada hari ketiga.+ 47  Atas dasar namanya, berita tentang pertobatan untuk pengampunan dosa+ akan disampaikan di semua bangsa,+ mulai dari Yerusalem.+ 48  Kalian harus bersaksi tentang semua itu.+ 49  Aku akan mengirimkan kepada kalian apa yang dijanjikan Bapakku. Tapi, tinggallah di kota ini sampai kalian menerima kuasa dari surga.”+ 50  Lalu dia mengajak mereka ke luar sampai ke Betani. Dia mengangkat tangannya dan memberkati mereka. 51  Ketika sedang memberkati mereka, dia terangkat ke surga dan meninggalkan mereka.+ 52  Lalu mereka sujud kepadanya dan kembali ke Yerusalem dengan penuh sukacita.+ 53  Setiap hari, mereka berada di bait untuk memuji Allah.+

Catatan Kaki

Atau ”makam peringatan”.
Atau ”makam peringatan”.
Atau ”makam peringatan”.
Atau ”makam peringatan”.
Lit.: ”60 setadi”. 1 setadi = 185 m. Lihat Lamp. B14.
Atau mungkin ”Apa kamu satu-satunya pendatang yang tidak tahu?”
Atau ”makam peringatan”.
Atau ”makam peringatan”.
Atau ”duduk berbaring di depan meja”.
Lit.: ”memberkatinya”.
Lit.: ”hati kita berkobar-kobar”.
Atau ”membukakan sepenuhnya”.
Atau ”membuka pikiran”.