Ratapan 4:1-22

  • Bencana akibat pengepungan Yerusalem

    • Kekurangan makanan (4, 5, 9)

    • Wanita merebus anaknya sendiri (10)

    • Yehuwa menumpahkan kemarahan-Nya (11)

א [Alef] 4  Emas yang berkilau, emas yang murni, telah pudar!+ Batu-batu dari tempat kudus+ bertebaran di jalan-jalan!+ ב [Bet]   Putra-putra Zion yang terhormat, yang dulunya sebanding dengan emas murni,Telah dianggap seperti wadah dari tanah liat,Buatan perajin tanah liat! ג [Gimel]   Anjing hutan saja menyusui anak-anaknya,Tapi putri bangsaku telah menjadi kejam,+ seperti burung unta di padang belantara.+ ד [Dalet]   Bayi-bayi kehausan sampai lidah mereka menempel pada langit-langit mulut. Anak-anak meminta-minta roti,+ tapi tidak ada yang memberi.+ ה [He]   Orang-orang yang biasa makan makanan yang enak-enak tergeletak kelaparan di jalan-jalan.+ Orang-orang yang sejak kecil biasa memakai baju mahal* kini harus tidur di atas tumpukan abu.+ ו [Waw]   Hukuman atas* putri bangsaku lebih besar daripada hukuman atas dosa Sodom,+Yang dihancurkan dalam sekejap tanpa ada tangan yang mengulurkan bantuan.+ ז [Zayin]   Orang-orang Nazir-nya+ dulu lebih bersih daripada salju, lebih putih daripada susu. Mereka dulu lebih merah daripada koral. Mereka dulu seperti batu safir yang berkilau. ח [Het]   Kini, mereka telah menjadi lebih gelap daripada arang.* Mereka tidak dikenali di jalan-jalan. Kulit mereka keriput di atas tulang-tulangnya,+ seperti kayu kering. ט [Tet]   Orang yang tewas oleh pedang lebih baik daripada yang tewas oleh kelaparan.+ Mereka semakin lemah dan tewas karena kekurangan makanan. י [Yod] 10  Tangan para wanita yang dulunya iba hati telah merebus anak-anak mereka sendiri.+ Anak-anak itu menjadi makanan mereka pada masa kehancuran putri bangsaku.+ כ [Kaf] 11  Yehuwa telah memperlihatkan amarah-Nya. Dia menumpahkan kemarahan-Nya yang berkobar.+ Dia menyalakan api di Zion, yang membakar habis fondasi-fondasinya.+ ל [Lamed] 12  Raja-raja di bumi dan seluruh penduduk bumi tidak percayaBahwa lawan dan musuh akan memasuki gerbang-gerbang Yerusalem.+ מ [Mem] 13  Semua itu terjadi karena dosa para nabinya dan kesalahan para imamnya,+Yang menumpahkan darah orang-orang benar di sana.+ נ [Nun] 14  Mereka berjalan ke sana kemari di jalan-jalan seperti orang buta.+ Mereka tercemar oleh darah,+Sehingga tidak ada yang mau menyentuh pakaian mereka. ס [Samekh] 15  Orang meneriaki mereka, ”Pergi sana! Najis! Sana! Sana! Jangan sentuh kami!” Sebab mereka tidak punya rumah lagi dan berkeliaran. Bangsa-bangsa lain berkata, ”Mereka tidak boleh tinggal* di sini bersama kita.+ פ [Pe] 16  Yehuwa telah membuat mereka terpencar.+ Dia tidak akan senang lagi kepada mereka. Orang-orang tidak akan menghormati para imam lagi+ dan tidak suka lagi kepada para pemimpin.”+ ע [Ayin] 17  Sekarang pun mata kami sudah lelah karena mencari pertolongan yang tak kunjung datang.+ Kami mencari dan mencari pertolongan dari bangsa yang tidak bisa menyelamatkan kami.+ צ [Tsade] 18  Mereka terus memburu kami+ sehingga kami tidak bisa berjalan di lapangan-lapangan kami. Akhir hidup kami mendekat. Hari-hari kami telah berakhir, karena akhir hidup kami telah tiba. ק [Qof] 19  Pengejar-pengejar kami lebih cepat daripada elang di langit.+ Mereka mengejar kami di gunung-gunung, menyergap* kami di padang belantara. ר [Res] 20  Tentang orang yang dilantik* Yehuwa,+ kami berkata, ”Dengan perlindungan darinya, kami akan hidup di antara bangsa-bangsa.” Dialah napas kehidupan kami. Tapi dia telah tertangkap dalam lubang besar mereka.+ ש [Sin] 21  Bersukaria dan bergembiralah, kamu putri Edom+ yang tinggal di negeri Uz. Tapi cawan ini juga akan diberikan kepadamu,+ dan kamu akan menjadi mabuk dan menelanjangi dirimu.+ ת [Taw] 22  Putri Zion, hukuman atas kesalahanmu telah berakhir. Dia tidak akan lagi membawamu untuk ditawan.+ Tapi kamu putri Edom, Dia akan memperhatikan kesalahanmu. Dia akan mengungkap dosa-dosamu.+

Catatan Kaki

Lit.: ”kain merah marak”.
Lit.: ”Kesalahan”.
Lit.: ”kegelapan”.
Atau ”tinggal sebagai orang asing”.
Atau ”menghadang”.
Lit.: ”diurapi”.