Yesaya 59:1-21

  • Dosa Israel membuat mereka terpisah dari Allah (1-8)

  • Mengakui dosa-dosa (9-15a)

  • Yehuwa campur tangan demi orang yang bertobat (15b-21)

59  Tangan Yehuwa tidak pendek untuk menyelamatkan,+Dan telinga-Nya tidak tuli* untuk mendengarkan.+   Kesalahan kalianlah yang memisahkan kalian dari Allah.+ Dosa kalian membuat Dia membuang muka,Dan Dia tidak mau mendengar kalian.+   Sebab telapak tangan kalian dikotori darah,+Dan jari kalian dicemari kesalahan. Bibir kalian berkata dusta,+ dan lidah kalian membisikkan apa yang tidak benar.   Tidak ada yang berseru demi apa yang benar,+Dan dari semua yang pergi ke pengadilan, tidak ada yang berkata benar. Mereka percaya hal yang sia-sia+ dan berbicara hal yang tidak berguna. Mereka mengandung masalah dan melahirkan celaka.+   Mereka menetaskan telur ular berbisa,Dan mereka menenun sarang laba-laba.+ Siapa pun yang makan telur mereka pasti akan mati,Dan telur yang dipecahkan menetaskan ular berbisa.   Sarang laba-laba mereka tidak bisa menjadi pakaian,Mereka juga tidak bisa menutupi diri dengan apa yang mereka buat.+ Perbuatan mereka berbahaya,Dan tangan mereka melakukan kekerasan.+   Kaki mereka bergerak cepat untuk berbuat jahat,Tergesa-gesa untuk membunuh* orang yang tidak bersalah.+ Pikiran mereka jahat;Jalan-jalan mereka menimbulkan kehancuran dan kesengsaraan.+   Mereka tidak mengenal jalan damai,Dan tidak ada keadilan di jalan mereka.+ Jalan-jalan raya mereka telah mereka bengkokkan;Tidak seorang pun yang berjalan di sana akan mengenal damai.+   Karena itulah keadilan jauh dari kami,Dan apa yang benar tidak sampai kepada kami. Kami mengharapkan cahaya, tapi, lihat! hanya ada kegelapan;Mengharapkan terang, tapi kami terus berjalan dalam kesuraman.+ 10  Kami mencari-cari tembok seperti orang buta;Kami terus meraba-raba seperti orang yang tidak punya mata.+ Kami tersandung di tengah hari seperti di malam yang gelap;Di antara orang-orang kuat, kami seperti orang mati. 11  Kami terus meraung seperti beruang,Dan merintih sedih seperti merpati. Kami mengharapkan keadilan, tapi tidak ada;Mengharapkan keselamatan, tapi itu jauh dari kami. 12  Kami banyak memberontak di hadapan-Mu;+Setiap dosa kami bersaksi melawan kami.+ Kami sadar dengan pemberontakan kami;Kami tahu betul kesalahan kami.+ 13  Kami bersalah dan tidak mengakui-Mu, Yehuwa;Kami telah menjauh dari-Mu. Kami hanya membicarakan penindasan dan pemberontakan;+Kami memikirkan dusta dan membisikkan kata-kata dusta dari hati.+ 14  Keadilan mundur,+Dan apa yang benar berdiri jauh-jauh;+Kejujuran* tersandung di lapangan,Dan apa yang lurus tidak bisa masuk. 15  Kejujuran* telah lenyap,+Dan siapa pun yang menjauhi kejahatan dijarah. Yehuwa melihat ini dan tidak senang,*Karena keadilan tidak ada.+ 16  Dia melihat bahwa tidak ada seorang pun yang menolong. Dia terkejut karena tidak ada satu pun yang menjadi penengah. Maka kuasa-Nya* membawa keselamatan,*Dan keadilan-Nya menopang Dia. 17  Lalu Dia memakai keadilan seperti baju perangDan memakai pelindung kepala berupa keselamatan.*+ Dia mengenakan baju pembalasan+Dan tekad-Nya bagaikan jubah* yang menutupi diri-Nya. 18  Dia akan membalas perbuatan mereka:+ Kemarahan untuk lawan-Nya dan hukuman untuk musuh-Nya,+Dan Dia akan memberikan balasan yang setimpal pada pulau-pulau. 19  Orang yang ada di tempat matahari terbenam akan takut pada nama Yehuwa,Dan yang ada di tempat matahari terbit takut pada kemuliaan-Nya,Karena Yehuwa akan datang seperti sungai yang deras,Yang digerakkan oleh kuasa kudus-Nya.* 20  ”Penebus*+ itu akan datang+ kepada Zion,Kepada keturunan Yakub yang berbalik dari pelanggaran,”+ kata Yehuwa. 21  ”Sedangkan Aku, inilah perjanjian-Ku dengan mereka,”+ kata Yehuwa. ”Kuasa kudus-Ku* yang ada padamu dan kata-kata-Ku yang Kutaruh di mulutmu, semua itu tidak akan diambil dari mulutmu, mulut anak-anakmu,* atau mulut cucumu, sekarang sampai selamanya,” kata Yehuwa.

Catatan Kaki

Lit.: ”berat”.
Atau ”menumpahkan darah”.
Atau ”Kebenaran”.
Atau ”Kebenaran”.
Lit.: ”dan ini buruk di mata-Nya”.
Lit.: ”lengan-Nya”.
Atau ”kemenangan bagi-Nya”.
Atau ”kemenangan”.
Atau ”rompi panjang”.
Umumnya disebut ”roh kudus”. Lihat Daftar Istilah.
Lit.: ”Yang Membeli Kembali”.
Umumnya disebut ”roh kudus”. Lihat Daftar Istilah.
Lit.: ”benihmu”.