Yesaya 63:1-19
63 Siapakah ini yang datang dari Edom,+Dari Bozra+ dengan baju berwarna menyala,*Dia yang bajunya mengagumkan,Yang maju dengan kuasanya yang besar?
”Ini Aku, Allah yang berkata benar,Allah dengan kuasa yang besar untuk menyelamatkan.”
2 Kenapa baju-Mu berwarna merah,Dan kenapa pakaian-Mu seperti pakaian orang yang menginjak-injak tempat pemerasan anggur?+
3 ”Aku menginjak-injak wadah anggur sendirian.
Tidak ada satu pun dari bangsa-bangsa yang bersama-Ku.
Aku terus menginjaknya dalam amarah-Ku,Aku terus menginjaknya dalam murka-Ku.+
Darah mereka terciprat ke baju-Ku,Dan Aku menodai seluruh baju-Ku.
4 Aku sudah menetapkan hari pembalasan,+Dan sudah tiba tahun bagi orang-orang-Ku yang ditebus.*
5 Aku melihat, tapi tidak ada yang menolong;Aku kaget, karena tidak ada yang memberikan dukungan.
Maka lengan-Ku membawa keselamatan,*+Dan kemarahan-Ku mendukung Aku.
6 Aku menginjak-injak bangsa-bangsa dalam amarah-Ku,Aku akan membuat mereka mabuk dengan murka-Ku+Dan mencurahkan darah mereka ke tanah.”
7 Saya akan berbicara tentang kasih setia yang Yehuwa tunjukkan,Perbuatan Yehuwa yang pantas dipuji,Karena semua yang Yehuwa lakukan bagi kita,+Banyaknya hal baik yang Dia lakukan bagi orang Israel,Sesuai dengan belas kasihan-Nya dan kasih setia-Nya yang besar.
8 Dia berkata, ”Sesungguhnya merekalah umat-Ku, anak-anak lelaki yang akan setia.”*+
Maka Dia menjadi Penyelamat mereka.+
9 Saat mereka susah, Dia pun merasa susah.+
Malaikat yang ada di hadapan-Nya* datang menyelamatkan mereka.+
Karena kasih dan keibaan hati-Nya, Dia menebus mereka,*+Dan di masa lalu, Dia mengangkat dan membawamereka.+
10 Tapi mereka memberontak+ dan membuat Dia sedih.*+
Lalu Dia berubah menjadi musuh mereka,+Dan Dia melawan mereka.+
11 Mereka pun mulai mengingat masa lalu,Masa-masa Musa hamba-Nya, dan berkata,”Di mana Allah yang membawa mereka keluar dari laut+ bersama para gembala kawanan-Nya?+
Di mana Allah yang memberi dia kuasa kudus-Nya,*+
12 Allah yang membuat lengan-Nya yang kuat* menyertai tangan kanan Musa,+Allah yang membelah air di hadapan mereka+Untuk membuat nama-Nya dikenal selamanya?+
13 Di mana Allah yang membuat mereka berjalan menyeberangi laut yang bergelora,*Sehingga mereka berjalan tanpa tersandung,Seperti kuda di padang belantara?*
14 Kuasa kudus* Yehuwa membuat mereka beristirahat+Seperti ternak yang turun ke lembah.”
Begitulah Engkau menuntun umat-MuUntuk membuat nama-Mu yang agung* dikenal.+
15 Pandanglah dari surgaDan lihatlah dari tempat tinggal-Mu yang tinggi, mulia,* dan suci.
Di manakah semangat dan kekuatan-Mu,Luapan kasih sayang-Mu+ dan belas kasihan-Mu?+
Engkau menahan semua itu dariku.
16 Engkaulah Bapak kami;+Meski Abraham mungkin tidak mengenal kamiDan Israel tidak mengakui kami,Engkaulah Bapak kami, oh Yehuwa.
Engkaulah Penebus* kami sejak dulu.+
17 Oh Yehuwa, kenapa Engkau membiarkan* kami menyimpang dari jalan-Mu?
Kenapa Engkau membiarkan* kami keras hati sehingga tidak menghormati-Mu?*+
Kembalilah, demi hamba-hamba-Mu,Suku-suku milik-Mu.*+
18 Umat-Mu yang suci memilikinya hanya sesaat saja.
Lawan-lawan kami telah menginjak-injak tempat suci-Mu.+
19 Sebab kami sudah terlalu lama menjadi seperti orang-orang yang tidak pernah diperintah oleh-Mu,Seperti orang-orang yang tidak pernah dipanggil dengan nama-Mu.
Catatan Kaki
^ Atau mungkin ”merah menyala”.
^ Lit.: ”yang dibeli kembali”.
^ Atau ”memberi Aku kemenangan”.
^ Atau ”yang tidak akan berkhianat”.
^ Atau ”Utusan pribadi-Nya sendiri”.
^ Lit.: ”membeli mereka kembali”.
^ Atau ”dan mendukakan kuasa kudus-Nya”.
^ Umumnya disebut ”roh kudus”. Lihat Daftar Istilah.
^ Lit.: ”indah”.
^ Atau ”air yang dalam”.
^ Atau ”di daerah terbuka di pedesaan?”
^ Umumnya disebut ”roh kudus”. Lihat Daftar Istilah.
^ Atau ”indah”.
^ Atau ”indah”.
^ Lit.: ”Yang Membeli Kembali”.
^ Lit.: ”membuat”.
^ Lit.: ”membuat”.
^ Lit.: ”tidak takut kepada-Mu”.
^ Atau ”milik pusaka-Mu”.