Jesaja 36:1–22

  • Sanheríb ræðst inn í Júda (1–3)

  • Yfirdrykkjarþjónninn gerir gys að Jehóva (4–22)

36  Á 14. stjórnarári Hiskía konungs fór Sanheríb Assýríukonungur+ í herferð gegn öllum víggirtum borgum í Júda og vann þær.+  Nú sendi Assýríukonungur yfirdrykkjarþjón* sinn+ ásamt fjölmennum her frá Lakís+ til Hiskía konungs í Jerúsalem. Þeir tóku sér stöðu við vatnsleiðsluna úr efri tjörninni+ sem er við veginn að þvottavellinum.+  Eljakím+ Hilkíason hallarráðsmaður, Sebna+ ritari og Jóak Asafsson ríkisritari* gengu þá út til hans.  Yfirdrykkjarþjónninn sagði við þá: „Segið Hiskía: ‚Hinn mikli konungur, Assýríukonungur, segir: „Af hverju ertu svona öruggur með þig?+  Þú segir: ‚Ég er með hernaðaráætlun og herafla til að fara í stríð.‘ En það eru orðin tóm. Á hvern treystirðu fyrst þú dirfist að gera uppreisn gegn mér?+  Þú treystir á stuðning frá Egyptalandi, þessum brákaða reyr. Hann stingst inn í hönd þess sem styður sig við hann og fer í gegnum hana. Þannig fer fyrir öllum sem treysta á faraó Egyptalandskonung.+  Þið segið kannski: ‚Við treystum á Jehóva Guð okkar.‘ En eru það ekki fórnarhæðir hans og ölturu sem Hiskía hefur fjarlægt?+ Og segir hann ekki við Júdamenn og Jerúsalembúa: ‚Fallið fram fyrir þessu altari‘?“‘+  Veðjaðu nú við herra minn, Assýríukonung:+ Ég gef þér 2.000 hesta ef þú getur fundið nógu marga riddara á þá.  Hvernig geturðu varist árás frá einum landstjóra, jafnvel aumasta þjóni herra míns, þú sem reiðir þig á stríðsvagna og riddara frá Egyptalandi? 10  Heldurðu að ég sé kominn til að leggja þetta land í rúst án leyfis frá Jehóva? Jehóva sagði sjálfur við mig: ‚Haltu gegn þessu landi og leggðu það í rúst.‘“ 11  Þá sögðu Eljakím, Sebna+ og Jóak við yfirdrykkjarþjóninn:+ „Talaðu við okkur þjóna þína á arameísku*+ því að við skiljum hana. Talaðu ekki við okkur á máli Gyðinga því að fólkið á múrnum gæti heyrt í þér.“+ 12  En drykkjarþjónninn svaraði: „Heldurðu að herra minn hafi aðeins sent mig til herra þíns og til þín með þessi skilaboð? Eru þau ekki líka ætluð mönnunum sem sitja á múrnum, þeim sem munu borða sinn eigin saur og drekka sitt eigið þvag ásamt ykkur?“ 13  Síðan kallaði drykkjarþjónninn hárri röddu á máli Gyðinga:+ „Heyrið það sem Assýríukonungur, hinn mikli konungur, segir.+ 14  Þetta er það sem konungurinn segir: ‚Látið Hiskía ekki blekkja ykkur því að hann getur ekki bjargað ykkur.+ 15  Og látið Hiskía ekki telja ykkur á að treysta Jehóva+ þegar hann segir: „Jehóva bjargar okkur og þessi borg fellur ekki í hendur Assýríukonungs.“ 16  Hlustið ekki á Hiskía því að Assýríukonungur segir: „Semjið frið við mig og gefist upp.* Þá mun hver og einn ykkar borða af eigin vínviði og eigin fíkjutré og drekka vatn úr eigin brunni 17  þar til ég kem og flyt ykkur til lands sem er eins og landið ykkar,+ lands sem er fullt af korni og nýju víni, brauði og víngörðum. 18  Látið ekki Hiskía blekkja ykkur þegar hann segir: ‚Jehóva bjargar okkur.‘ Hefur nokkur af guðum annarra þjóða bjargað landi sínu úr höndum Assýríukonungs?+ 19  Hvar eru guðir borganna Hamat og Arpad?+ Hvar eru guðir Sefarvaím?+ Gátu þeir bjargað Samaríu frá mér?+ 20  Enginn af guðum þessara landa hefur bjargað landi sínu úr höndum mínum. Hvernig á Jehóva þá að geta bjargað Jerúsalem frá mér?“‘“+ 21  En þeir þögðu og svöruðu honum ekki einu orði því að konungurinn hafði sagt: „Þið skuluð ekki svara honum.“+ 22  Eljakím Hilkíason hallarráðsmaður, Sebna+ ritari og Jóak Asafsson ríkisritari* fóru síðan til Hiskía í rifnum fötum og sögðu honum hvað yfirdrykkjarþjónninn hafði sagt.

Neðanmáls

Eða „rabsake“.
Eða „sagnaritari“.
Eða „sýrlensku“.
Orðrétt „komið út til mín“.
Eða „sagnaritari“.