ירמיהו 1‏:1‏-19

  • ירמיהו מתמנה לנביא ‏(‏1–10‏)‏

  • החזון על עץ השקד ‏(‏11,‏ 12‏)‏

  • החזון על סיר הבישול ‏(‏13–16‏)‏

  • יהוה מחזק את ירמיהו לקראת שליחותו ‏(‏17–19‏)‏

א  אֵלֶּה דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ* בֶּן חִלְקִיָּהוּ,‏ מִן הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת+ בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִין.‏  דְּבַר יְהֹוָה הָיָה אֵלָיו בִּימֵי יֹאשִׁיָּהוּ+ בֶּן אָמוֹן,‏+ מֶלֶךְ יְהוּדָה,‏ בַּשָּׁנָה הַשְּׁלוֹשׁ עֶשְׂרֵה לְמַלְכוּתוֹ.‏  דְּבָרוֹ הָיָה אֵלָיו גַּם בִּימֵי יְהוֹיָקִים+ בֶּן יֹאשִׁיָּהוּ,‏ מֶלֶךְ יְהוּדָה,‏ עַד תֹּם הַשָּׁנָה הָאַחַת עֶשְׂרֵה לְצִדְקִיָּהוּ+ בֶּן יֹאשִׁיָּהוּ,‏ מֶלֶךְ יְהוּדָה,‏ עַד צֵאת יְרוּשָׁלַיִם לְגָלוּת בַּחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי.‏+  דְּבַר יְהֹוָה הָיָה אֵלַי בְּאָמְרוֹ:‏   ‏”‏בְּטֶרֶם יְצַרְתִּיךָ בָּרֶחֶם הִכַּרְתִּי* אוֹתְךָ,‏+וּבְטֶרֶם נוֹלַדְתָּ* הִקְדַּשְׁתִּי* אוֹתְךָ.‏+ נָבִיא לָאֻמּוֹת עָשִׂיתִי אוֹתְךָ”‏.‏   אַךְ אֲנִי אָמַרְתִּי:‏ ”‏אֲבוֹי,‏ אֲדֹנָי יְהֹוָה!‏ אֵינֶנִּי יוֹדֵעַ לְדַבֵּר,‏+ כִּי נַעַר אָנוֹכִי”‏.‏*+   וִיהֹוָה אָמַר אֵלַי:‏ ‏”‏אַל תֹּאמַר,‏ ’‏נַעַר אָנוֹכִי’‏.‏ כִּי אֶל כָּל מִי שֶׁאֶשְׁלָחֲךָ תֵּלֵךְ,‏וְאֶת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּה עָלֶיךָ תְּדַבֵּר.‏+   אַל תִּירָא מִפְּנֵיהֶם,‏*+כִּי ’‏אִתְּךָ אֲנִי לְהַצִּילְךָ’‏,‏+ מַכְרִיז יְהֹוָה”‏.‏  וִיהֹוָה שָׁלַח אֶת יָדוֹ וְנָגַע בְּפִי.‏+ וִיהֹוָה אָמַר אֵלַי:‏ ”‏שַׂמְתִּי אֶת דְּבָרַי בְּפִיךָ.‏+ 10  רְאֵה,‏ הִפְקַדְתִּי אוֹתְךָ הַיּוֹם הַזֶּה עַל הָאֻמּוֹת וְעַל הַמַּמְלָכוֹת,‏ לַעֲקֹר וּלְנַתֵּץ,‏ לְהַשְׁמִיד וְלַהֲרֹס,‏ לִבְנוֹת וְלִנְטֹעַ”‏.‏+ 11  וּדְבַר יְהֹוָה שׁוּב הָיָה אֵלַי וְאָמַר:‏ ”‏מָה אַתָּה רוֹאֶה,‏ יִרְמְיָהוּ?‏”‏ וְאָמַרְתִּי:‏ ”‏עֲנַף עֵץ שָׁקֵד* אֲנִי רוֹאֶה”‏.‏ 12  אָמַר אֵלַי יְהֹוָה:‏ ”‏הֵיטַבְתָּ לִרְאוֹת,‏ כִּי שׁוֹקֵד* אֲנִי עַל דְּבָרִי לַעֲשׂוֹתוֹ”‏.‏ 13  וּדְבַר יְהֹוָה הָיָה אֵלַי שֵׁנִית וְאָמַר:‏ ”‏מָה אַתָּה רוֹאֶה?‏”‏ וְאָמַרְתִּי:‏ ”‏סִיר* רוֹתֵחַ* אֲנִי רוֹאֶה,‏ וּפִיו נוֹטֶה מִכִּוּוּן צָפוֹן”‏.‏ 14  אָמַר אֵלַי יְהֹוָה:‏ ‏”‏מִצָּפוֹן תִּפָּתַח הָרָעָהנֶגֶד כָּל יוֹשְׁבֵי הָאָרֶץ.‏+ 15  כִּי ’‏הִנְנִי קוֹרֵא לְכָל מִשְׁפְּחוֹת מַמְלְכוֹת הַצָּפוֹן’‏,‏ מַכְרִיז יְהֹוָה,‏+‏’‏וְהֵן יָבוֹאוּ;‏ אִישׁ אִישׁ יַצִּיב אֶת כִּסֵּא מַלְכוּתוֹבְּפֶתַח שַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלַיִם,‏+אֶל מוּל חוֹמוֹתֶיהָ סָבִיבוְאֶל מוּל כָּל עָרֵי יְהוּדָה.‏+ 16  וְאַכְרִיז אֶת מִשְׁפָּטַי נֶגְדָּם עַל כָּל רִשְׁעוּתָם,‏כִּי הֵם עָזְבוּ אוֹתִי,‏+וְהֵם מַקְטִירִים לֶאֱלֹהִים אֲחֵרִים+וּמִשְׁתַּחֲוִים לְמַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם’‏.‏+ 17  אַךְ אַתָּה הִתְכּוֹנֵן לִפְעֻלָּה,‏*וַעֲמֹד וֶאֱמֹר לָהֶם אֶת כָּל אֲשֶׁר אֲנִי מְצַוֶּה עָלֶיךָ.‏ אַל תִּפְחַד מִפְּנֵיהֶם,‏+פֶּן אֶגְרֹם לְךָ לְפַחֵד בִּפְנֵיהֶם.‏ 18  כִּי הַיּוֹם עֲשִׂיתִיךָ לְעִיר מִבְצָר,‏לְעַמּוּד בַּרְזֶל,‏ וּלְחוֹמוֹת נְחֹשֶׁת אֶל מוּל כָּל הָאָרֶץ,‏+מוּל מַלְכֵי יְהוּדָה וְשָׂרֶיהָ,‏מוּל כֹּהֲנֶיהָ וְעַם הָאָרֶץ.‏+ 19  וְהֵם אָכֵן יִלָּחֲמוּ בְּךָ,‏אַךְ לֹא יוּכְלוּ לְךָ,‏*כִּי ’‏אִתְּךָ אֲנִי’‏,‏+ מַכְרִיז יְהֹוָה,‏ ’‏לְהַצִּילְךָ’‏”‏.‏

הערות שוליים

ייתכן שפירוש השם הוא ”‏יהוה מרומֵם”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏ובטרם תצא מרחם”‏.‏
או ”‏הבדלתי”‏.‏
או ”‏בחרתי”‏.‏
או ”‏איני אלא בחור צעיר”‏.‏
או ”‏ממראם”‏.‏
פירושו ”‏ער;‏ מתעורר”‏.‏
או ”‏ער;‏ עירני”‏.‏
או ”‏סיר בישול בעל פתח רחב”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏נפוח”‏,‏ שנופחים עליו,‏ ברמיזה על האש אשר מלבים תחתיו.‏
נה״מ,‏ ”‏ואתה תאזור [‏חגור]‏ מותניך”‏.‏
או ”‏לא יגברו עליך”‏.‏