ישעיהו 30‏:1‏-33

  • עזרתה של מצרים חסרת כל תועלת ‏(‏1–7‏)‏

  • העם דוחה את דברי הנבואה ‏(‏8–14‏)‏

  • כוחכם יהיה בגילוי ביטחון ‏(‏15–17‏)‏

  • יהוה חומל על עמו ‏(‏18–26‏)‏

    • יהוה,‏ המורה האדיר ‏(‏20‏)‏

    • ‏”‏זו הדרך”‏ ‏(‏21‏)‏

  • יהוה ישפוט את אשור ‏(‏27–33‏)‏

ל  ‏”‏הוֹי לַבָּנִים הַסּוֹרְרִים”‏,‏*+ מַכְרִיז יְהֹוָה,‏‏”‏הַמְּבַצְּעִים תָּכְנִיּוֹת אֲשֶׁר אֵינָן שֶׁלִּי,‏+הַכּוֹרְתִים בְּרִיתוֹת,‏* אַךְ לֹא בְּאֶמְצָעוּת רוּחִי,‏כְּדֵי לְהוֹסִיף חֵטְא עַל חֵטְא.‏   הֵם יוֹרְדִים לְמִצְרַיִם+ מִבְּלִי לִשְׁאֹל אֶת פִּי,‏+לִמְצֹא מִקְלָט בַּהֲגָנַת פַּרְעֹה*וְלַחְסוֹת בְּצֵל מִצְרַיִם!‏   אַךְ הֲגָנַת פַּרְעֹה תִּהְיֶה לָכֶם לְבוּשָׁה,‏וְהֶחָסוּת בְּצֵל מִצְרַיִם תִּהְיֶה לָכֶם לִכְלִמָּה.‏+   כִּי שָׂרָיו בְּצֹעַן,‏+וּשְׁלִיחָיו הִגִּיעוּ עַד חָנֵס.‏   כֻּלָּם יֵבוֹשׁוּעַל־יְדֵי עַם אֲשֶׁר אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹעִיל לָהֶם,‏אֲשֶׁר אֵינוֹ עוֹזֵר וְאֵינוֹ מוֹעִיל,‏אֶלָּא גּוֹרֵם רַק בּוּשָׁה וְחֶרְפָּה”‏.‏+  הַכְרָזָה נֶגֶד בַּהֲמוֹת הַדָּרוֹם:‏ בְּאֶרֶץ מְצוּקָה וּקְשָׁיִים,‏אֶרֶץ לָבִיא,‏ אַרְיֵה שׁוֹאֵג,‏אֶפְעֶה וּנְחַשׁ אֵשׁ מְעוֹפֵף,‏*הֵם נוֹשְׂאִים אֶת עָשְׁרָם עַל גַּב חֲמוֹרִיםוְאֶת אַסְפָּקָתָם עַל דַּבְּשׁוֹת גְּמַלִּים.‏ אַךְ דְּבָרִים אֵלֶּה לֹא יוֹעִילוּ לָעָם.‏   כִּי עֶזְרַת מִצְרַיִם חַסְרַת כָּל תּוֹעֶלֶת.‏+ לָכֵן קָרָאתִי לָזֹאת:‏ ”‏רַהַב,‏+ הַיּוֹשֶׁבֶת בִּדְמָמָה”‏.‏   ‏”‏כָּעֵת לֵךְ,‏ כְּתֹב זֹאת עַל לוּחַ בְּנוֹכְחוּתָם,‏וַחֲקֹק זֹאת בְּסֵפֶר,‏+לְמַעַן יִהְיֶה לְיוֹם עֲתִידִילְעֵד עוֹלָם.‏+   כִּי הֵם עַם מַרְדָן,‏+ בָּנִים רַמָּאִים,‏+בָּנִים הַמְּסָרְבִים לִשְׁמֹעַ אֶת תּוֹרַת* יְהֹוָה.‏+ 10  הֵם אוֹמְרִים לָרוֹאִים,‏ ’‏אַל תִּרְאוּ’‏,‏וְלַחוֹזִים,‏ ’‏אַל תְּסַפְּרוּ לָנוּ חֲזוֹנוֹת אֱמֶת.‏+ אִמְרוּ לָנוּ דִּבְרֵי חֲנֻפָּה;‏* חֲזוּ אַשְׁלָיוֹת מַתְעוֹת.‏+ 11  סוּרוּ מִן הַדֶּרֶךְ;‏ סְטוּ מִן הַנָּתִיב.‏ חִדְלוּ לְהַצִּיב לְפָנֵינוּ אֶת קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל’‏”‏.‏+ 12  לָכֵן כָּךְ אוֹמֵר קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:‏ ‏”‏מִכֵּיוָן שֶׁאַתֶּם מוֹאֲסִים בַּדָּבָר הַזֶּה*+וּבוֹטְחִים בְּעֹשֶׁק וּבְמִרְמָהוְנִשְׁעָנִים עַל אֵלֶּה,‏+ 13  לָכֵן הֶעָווֹן הַזֶּה יִהְיֶה לָכֶם כְּחוֹמָה שְׁבוּרָה,‏כְּחוֹמָה גְּבוֹהָה בּוֹלֶטֶת הָעוֹמֶדֶת לִפֹּל.‏ הִיא תִּקְרֹס פִּתְאוֹם,‏ בִּן רֶגַע.‏ 14  הִיא תִּשָּׁבֵר כְּמוֹ כַּד קַדָּרִים גָּדוֹל,‏הַמְּנֻפָּץ לְגַמְרֵי מִבְּלִי שֶׁנִּשְׁאָר שֶׁבֶר חֶרֶס בֵּין שְׁבָרָיוכְּדֵי לִגְרֹף אֶת הָאֵשׁ מִן הָאָחאוֹ לִדְלוֹת מַיִם מִשְּׁלוּלִית”‏.‏* 15  כִּי כָּךְ אוֹמֵר אֲדֹנָי יְהֹוָה,‏ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל:‏ ‏”‏אִם תָּשׁוּבוּ אֵלַי וְתָנוּחוּ,‏ תִּוָּשְׁעוּ;‏כּוֹחֲכֶם יִהְיֶה בִּשְׁמִירָה עַל רֹגַע וּבְגִלּוּי בִּטָּחוֹן”‏.‏+ אַךְ לֹא רְצִיתֶם.‏+ 16  תַּחַת זֹאת,‏ אֲמַרְתֶּם:‏ ”‏לֹא,‏ כִּי אִם עַל סוּסִים נָנוּס!‏”‏ עַל כֵּן אָכֵן תָּנוּסוּ.‏ ‏”‏וְעַל סוּסִים מְהִירִים נִרְכַּב!‏”‏+ עַל כֵּן מְהִירִים יִהְיוּ רוֹדְפֵיכֶם.‏+ 17  אֶלֶף יִרְעֲדוּ מִפְּנֵי אִיּוּמוֹ שֶׁל אֶחָד;‏+מִפְּנֵי אִיּוּמָם שֶׁל חֲמִשָּׁה תָּנוּסוּעַד אֲשֶׁר הַנּוֹתָרִים מִכֶּם יִהְיוּ כְּתֹרֶן עַל רֹאשׁ הַר,‏כְּאוֹת* עַל גִּבְעָה.‏+ 18  אַךְ יְהֹוָה מְחַכֶּה בְּסַבְלָנוּת* לַחְמֹל עֲלֵיכֶם,‏+וְהוּא יָקוּם לְרַחֵם עֲלֵיכֶם.‏+ כִּי יְהֹוָה הוּא אֱלֹהֵי צֶדֶק.‏+ אַשְׁרֵי כָּל הַמְּחַכִּים לוֹ.‏*+ 19  כַּאֲשֶׁר יֵשֵׁב הָעָם בְּצִיּוֹן,‏ בִּירוּשָׁלַיִם,‏+ לֹא תִּבְכֶּה כְּלָל.‏+ הוּא אָכֵן יַחְמֹל עָלֶיךָ לְשֵׁמַע זַעֲקָתְךָ;‏ הוּא יַעֲנֶה לְךָ מִיָּד בְּשָׁמְעוֹ אוֹתָהּ.‏+ 20  אַף כִּי יִתֵּן לָכֶם יְהֹוָה מְצוּקָה כְּלֶחֶם וְדִכּוּי כְּמַיִם,‏+ לֹא יִסָּתֵר עוֹד מוֹרְךָ הָאַדִּיר,‏ וּבְמוֹ עֵינֶיךָ תִּרְאֶה אֶת מוֹרְךָ הָאַדִּיר.‏+ 21  וְאָזְנֶיךָ יִשְׁמְעוּ דָּבָר מֵאֲחוֹרֶיךָ אוֹמֵר,‏ ”‏זוֹ הַדֶּרֶךְ.‏+ לְכוּ בָּהּ”‏,‏ אִם תָּסוּרוּ יָמִינָה וְאִם תָּסוּרוּ שְׂמֹאלָה.‏+ 22  וּתְטַמְּאוּ אֶת צִפּוּי הַכֶּסֶף שֶׁל פְּסָלֶיךָ וְאֶת צִפּוּי הַזָּהָב שֶׁל צַלְמֵי הַמַּתֶּכֶת שֶׁלְּךָ.‏*+ אַתָּה תַּשְׁלִיכֵם כְּמוֹ בַּד וֶסֶת וְתֹאמַר לָהֶם,‏ ”‏הִסְתַּלְּקוּ!‏”‏*+ 23  וְהוּא יִתֵּן מָטָר לַזֶּרַע אֲשֶׁר תִּזְרַע בָּאֲדָמָה,‏+ וְהַלֶּחֶם אֲשֶׁר תָּנִיב הָאֲדָמָה יִהְיֶה שׁוֹפֵעַ וְעָשִׁיר.‏*+ בַּיּוֹם הַהוּא יִרְעוּ מִקְנֶיךָ בְּכָרֵי מִרְעֶה רְחָבִים.‏+ 24  וְהַבָּקָר וְהַחֲמוֹרִים הָעוֹבְדִים אֶת הָאֲדָמָה יֹאכְלוּ מִסְפּוֹא מְתֻבָּל בְּחֻמְעָה,‏* אֲשֶׁר נִזְרָה בְּעֶזְרַת אֵת וְקִלְשׁוֹן.‏ 25  וְעַל כָּל הַר גָּבוֹהַּ וְעַל כָּל גִּבְעָה נִשָּׂאָה יִהְיוּ פְּלָגִים וְיוּבַלֵּי מַיִם,‏+ בְּיוֹם הַהֶרֶג הָרַב בִּנְפֹל הַמִּגְדָּלִים.‏ 26  וְאוֹר הַיָּרֵחַ הַמָּלֵא יִהְיֶה כְּאוֹר הַחַמָּה;‏ וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה חָזָק שִׁבְעָתַיִם,‏+ כְּאוֹר שִׁבְעָה יָמִים,‏ בַּיּוֹם שֶׁיַּחְבֹּשׁ יְהֹוָה אֶת שֶׁבֶר* עַמּוֹ+ וִירַפֵּא אֶת הַפֶּצַע הֶחָמוּר אֲשֶׁר נִגְרַם מִמַּכָּתוֹ.‏+ 27  הִנֵּה שֵׁם יְהֹוָה בָּא מִמֶּרְחָק,‏בּוֹעֵר מִכַּעֲסוֹ וּבַעֲנָנִים כְּבֵדִים.‏ שְׂפָתָיו מְלֵאוֹת זַעַם,‏וּלְשׁוֹנוֹ כְּאֵשׁ אוֹכֶלֶת.‏+ 28  רוּחוֹ* הִיא כְּנַחַל שׁוֹטֵף הַמַּגִּיעַ עַד צַוָּאר,‏כְּדֵי לְנַעֵר אֶת הָאֻמּוֹת בְּנָפַת* הַשְׁמָדָה;‏*וְעַל לִסְתוֹת הָעַמִּים יִהְיֶה רֶסֶן+ הַמַּתְעֶה אוֹתָם.‏ 29  אַךְ שִׁירְכֶם יִהְיֶה כַּשִּׁיר אֲשֶׁר שָׁרִים בַּלַּיְלָהכַּאֲשֶׁר אַתֶּם מִתְכּוֹנְנִים* לִקְרַאת הַחַג,‏+וְלִבְּכֶם יִשְׂמַחכְּאִישׁ הַהוֹלֵךְ עִם* חָלִילבְּדַרְכּוֹ אֶל הַר יְהֹוָה,‏ אֶל צוּר יִשְׂרָאֵל.‏+ 30  יְהֹוָה יַשְׁמִיעַ אֶת הוֹד קוֹלוֹ+וִיגַלֶּה אֶת זְרוֹעוֹ+ בְּעוֹדָהּ נוֹחֶתֶת בְּלַהַט הַכַּעַס,‏+בְּלַהֶבֶת אֵשׁ אוֹכֵלָה,‏+שֶׁבֶר עָנָן+ וְסוּפַת רְעָמִים וְאַבְנֵי בָּרָד.‏+ 31  כִּי בְּשֶׁל קוֹל יְהֹוָה,‏ אַשּׁוּר יִתָּקֵף אֵימָה;‏+הוּא יַכֶּה אוֹתוֹ בַּשֵּׁבֶט.‏+ 32  וְכָל הֶנֵּף שֶׁל מַטֵּה עָנְשׁוֹאֲשֶׁר יַנְחִית יְהֹוָה עַל אַשּׁוּריְלֻוֶּה בְּתֻפִּים* וּבִנְבָלִים+בְּעוֹדוֹ מְנוֹפֵף בִּזְרוֹעוֹ נֶגְדָּם בַּקְּרָב.‏+ 33  כִּי הַתֹּפֶת*+ שֶׁלּוֹ כְּבָר עָרוּךְ;‏גַּם הוּא מוּכָן עֲבוּר הַמֶּלֶךְ.‏+ הוּא הֶעֱמִיק וְהִרְחִיב אֶת עֲרֵמַת הָעֵצִים,‏עִם שֶׁפַע אֵשׁ וְעֵצִים.‏ נְשִׁימַת* יְהֹוָה,‏ כְּנַחַל גָּפְרִית,‏תַּבְעִיר אוֹתוֹ.‏*

הערות שוליים

נה״מ,‏ ”‏לנסוך מסכה [‏נסך]‏”‏,‏ בהקשר לכריתת חוזה.‏
או ”‏העקשנים”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏במעוז פרעה”‏.‏
או ”‏נחש ארסי מזנק”‏.‏
או ”‏הדרכת”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏חלקות”‏.‏
או ”‏במילה הזו;‏ במסר הזה”‏.‏
או אולי ”‏מבור מים”‏.‏
או ”‏נס”‏,‏ עמוד המשמש לסימן.‏
או ”‏מצפה”‏.‏
או ”‏המצפים לו בשקיקה”‏.‏
או ”‏צלמיך היצוקים”‏.‏
או אולי ”‏ותקרא להם טינופת”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏דשן ושמן”‏.‏
סוג צמח בעל טעם חמצמץ.‏
או ”‏קריסת;‏ התמוטטות”‏.‏
נה״מ,‏ ”‏נפת שווא”‏.‏
או ”‏נשימתו;‏ הבל פיו”‏.‏
או ”‏בִּכְבָרַת;‏ במסננת”‏.‏
או ”‏מתקדשים”‏.‏
או ”‏ההולך לצלילי”‏.‏
כלומר,‏ תופי מרים.‏
‏”‏תופת”‏ משמש כאן כמקום בעירה סמלי,‏ לתיאור השמדה.‏
נה״מ,‏ ”‏נשמת”‏.‏
כלומר,‏ את התופת.‏