Salmo 118:1-29

118  Rendete grazie a Geova, poiché egli è buono;+Poiché la sua amorevole benignità è a tempo indefinito.+   Dica ora Israele:“Poiché la sua amorevole benignità è a tempo indefinito”.+   Quelli della casa di Aaronne ora dicano:+“Poiché la sua amorevole benignità è a tempo indefinito”.+   Quelli che temono Geova ora dicano:+“Poiché la sua amorevole benignità è a tempo indefinito”.+   In circostanze angustiose invocai Iah;*+Iah rispose [e] mi [mise] in luogo spazioso.*+   Geova è al mio fianco;* non temerò.+Che mi può fare l’uomo terreno?*+   Geova è al mio fianco fra quelli che mi aiutano,+Così che io stesso guarderò su quelli che mi odiano.+   È meglio rifugiarsi in Geova+Che confidare nell’uomo terreno.+   È meglio rifugiarsi in Geova+Che confidare nei nobili.+ 10  Tutte le nazioni stesse mi accerchiarono.+Fu nel nome di Geova che le tenevo a distanza.+ 11  Mi accerchiarono, sì, mi attorniarono.+Fu nel nome di Geova che le tenevo a distanza. 12  Mi accerchiarono come api;+Furono estinte come un fuoco di spine.+Fu nel nome di Geova che le tenevo a distanza.+ 13  Mi spingesti forte per farmi cadere,+Ma Geova stesso mi aiutò.+ 14  Iah è il mio riparo e la [mia] potenza,*+E per me egli diviene salvezza.+ 15  La voce di un grido di gioia e salvezza+È nelle tende+ dei giusti.+La destra di Geova dimostra energia vitale.+ 16  La destra di Geova [si]* esalta;+La destra di Geova dimostra energia vitale.+ 17  Non morirò, ma continuerò a vivere,+Per poter dichiarare le opere di Iah.*+ 18  Iah mi corresse severamente,+Ma non mi cedette alla stessa morte.+ 19  Apritemi le porte della giustizia.+Vi entrerò; loderò Iah.*+ 20  Questa è la porta di Geova.+I giusti stessi vi entreranno.+ 21  Ti loderò, poiché mi rispondesti+E fosti la mia salvezza.+ 22  La pietra che gli edificatori hanno rigettato+È divenuta la testa dell’angolo.+ 23  Questo è stato fatto da Geova stesso;+È* meraviglioso ai nostri occhi.+ 24  Questo è il giorno che Geova ha fatto;*+Certamente gioiremo e ci rallegreremo in esso.+ 25  Ah, ora, Geova, salva, ti prego!+Ah, ora, Geova, concedi successo, ti prego!+ 26  Benedetto Colui che viene nel nome di Geova;+Noi vi abbiamo benedetto dalla casa di Geova.+ 27  Geova è il Divino,*+Ed egli ci dà luce.+Legate la processione+ festiva con rami,+Fino ai corni dell’altare.+ 28  Tu sei il mio Divino, e ti loderò;+Il mio Dio,* ti esalterò.+ 29  Rendete grazie a Geova, poiché egli è buono;+Poiché la sua amorevole benignità è a tempo indefinito.+

Note in calce

Vedi nt. a 68:4.
“Egli mi rispose col luogo spazioso (ampio) di Iah”, secondo molti mss. ebr.
O, “Geova è mio (appartiene a me)”.
“Uomo terreno”: ebr. ʼadhàm.
Forse, “Iah è la mia forza e [la mia] melodia”.
“Mi”, LXXSyVg.
“Iah”: ebr. Yah; LXXSy, “Geova”; Vg, “Signore [Geova]”.
Vedi nt. a 68:4.
“Questo . . . [esso] è”: in ebr. i due pronomi sono femm., forse riferiti alla “pietra”, femm., del v. 22.
O, “Questo è il giorno in cui Geova ha fatto [ciò]”.
“Il Divino”: o, “Dio”. Ebr. ʼEl.
“Il mio Dio”: ebr. ʼElohài.