Salmo 145:1-21
Lode,* di Davide.
א [ʼÀlef]
145 Certamente ti esalterò, o mio Dio il Re,+E certamente benedirò il tuo nome a tempo indefinito, sì, per sempre.+
ב [Behth]
2 Tutto il giorno certamente ti benedirò,+E di sicuro loderò il tuo nome a tempo indefinito, sì, per sempre.+
ג [Ghìmel]
3 Geova è grande e da lodare assai,+E la sua grandezza è imperscrutabile.+
ד [Dàleth]
4 Generazione dopo generazione loderà le tue opere,+E annunceranno i tuoi potenti atti.+
ה [Heʼ]
5 Del glorioso splendore della tua dignità+E delle cose delle tue meravigliose opere farò certamente la mia occupazione.+
ו [Waw]
6 E discorreranno della forza delle tue proprie cose tremende;+E in quanto alla tua grandezza, certamente la dichiarerò.+
ז [Zàyin]
7 Della menzione dell’abbondanza della tua bontà traboccheranno,+E [a motivo della] tua giustizia grideranno di gioia.+
ח [Chehth]
8 Geova è clemente e misericordioso,+Lento all’ira e grande in amorevole benignità.+
ט [Tehth]
9 Geova è buono verso tutti,+E le sue misericordie sono su tutte le sue opere.+
י [Yohdh]
10 Tutte le tue opere ti loderanno, o Geova,+E i tuoi leali ti benediranno.+
כ [Kaf]
11 Discorreranno della gloria del tuo regno,+E parleranno della tua potenza,+
ל [Làmedh]
12 Per far conoscere ai figli degli uomini* i suoi potenti atti+E la gloria dello splendore del suo regno.+
מ [Mem]
13 Il tuo regno è un regno per tutti i tempi indefiniti,+E il tuo dominio è per tutte le successive generazioni.+
ס [Sàmekh]*
14 Geova dà sostegno a tutti quelli che cadono,+E alza tutti quelli che si chinano.+
ע [ʽÀyin]
15 A te guardano gli occhi di tutti con speranza,+E tu dai loro il loro cibo a suo tempo.+
פ [Peʼ]
16 Apri la tua mano+E sazi il desiderio di ogni vivente.+
צ [Tsadhèh]
17 Geova è giusto in tutte le sue vie+E leale in tutte le sue opere.+
ק [Qohf]
18 Geova è vicino a tutti quelli che lo invocano,+A tutti quelli che lo invocano in verità.*+
ר [Rehsh]
19 Eseguirà il desiderio di quelli che lo temono,+E udrà la loro invocazione di soccorso, e li salverà.+
ש [Shin]
20 Geova custodisce tutti quelli che lo amano,+Ma annienterà tutti i malvagi.+
ת [Taw]
21 La mia bocca pronuncerà la lode di Geova;+E ogni carne benedica il suo santo nome a tempo indefinito, sì, per sempre.+
Note in calce
^ “Lode”: ebr. tehillàh. Questo è un salmo acrostico con i vv. disposti in ordine alfabetico ebr.
^ O, “genere umano”. Ebr. haʼadhàm.
^ Il M omette un v. che comincia con la lettera ebr. nun. In un ms. ebr. il v. che comincia con nun legge: “Geova è fedele in tutte le sue parole, e leale in tutte le sue opere”. LXXSyVg leggono in modo simile.
^ O, “fedeltà; veracità”.