Salmo 147:1-20
147 Lodate Iah,*+Poiché è bene innalzare melodie al nostro Dio;+Poiché è piacevole, la lode è appropriata.+
2 Geova edifica Gerusalemme;+Aduna i dispersi d’Israele.+
3 Sana+ quelli che hanno il cuore rotto,+E fascia le loro parti dolenti.+
4 Conta il numero delle stelle;+Le chiama tutte per nome.+
5 Il nostro Signore* è grande e abbondante in potenza;+Il suo intendimento è oltre ogni dire.+
6 Geova dà sollievo ai mansueti;+Abbassa a terra i malvagi.+
7 Rispondete a Geova con rendimento di grazie;+Innalzate sull’arpa melodie al nostro Dio,+
8 Colui che copre i cieli di nubi,+Colui che prepara la pioggia per la terra,+Colui che fa germogliare sui monti erba verde.+
9 Alle bestie dà il loro cibo,+Ai giovani corvi* che continuano a chiamare.+
10 Non si diletta della potenza del cavallo,+Né delle gambe dell’uomo* si compiace.+
11 Geova si compiace di quelli che lo temono,+Di quelli che aspettano la sua amorevole benignità.+
12 Celebra Geova,+ o Gerusalemme.Loda il tuo Dio, o Sion.+
13 Poiché egli ha reso forti le sbarre delle tue porte;Ha benedetto i tuoi figli in mezzo a te.+
14 Pone la pace nel tuo territorio;+Col grasso* del frumento continua a saziarti.+
15 Manda il suo detto alla terra;+La sua parola corre rapidamente.
16 Dà la neve come lana;+Sparge la brina proprio come cenere.+
17 Getta il suo ghiaccio come bocconi.+Davanti al suo freddo chi può resistere?+
18 Manda la sua parola+ e li scioglie.Fa soffiare il suo vento;*+Scorrono le acque.
19 Annuncia la sua parola a Giacobbe,+I suoi regolamenti+ e le sue decisioni giudiziarie a Israele.+
20 Non ha fatto in tal modo a nessun’altra nazione;+E in quanto alle [sue] decisioni giudiziarie, non le hanno conosciute.*+Lodate Iah!+
Note in calce
^ “Il nostro Signore”: ebr. ʼAdhohnèhnu, pl. di ʼAdhòhn, per indicare eccellenza, e con gli aggettivi “grande” e “abbondante” al sing.
^ Lett. “figli del corvo”.
^ ‘L’uomo’: ebr. haʼìsh.
^ O, “con la parte migliore”.
^ “Il suo vento”: ebr. ruchòh; gr. pnèuma; lat. spiritus. Cfr. nt. a 146:4, “spirito”; nt. a Ge 1:2, “forza attiva”.
^ “E le sue decisioni giudiziarie non ha fatto conoscere loro”, TLXXSyVg.