Salmo 66:1-20

Al direttore. Canto, melodia. 66  Urlate in trionfo a Dio, [genti di] tutta la terra.*+   Innalzate melodie alla gloria del suo nome.+Rendete gloriosa la sua lode.+   Dite a Dio: “Come sono tremende le tue opere!+A causa dell’abbondanza della tua forza i tuoi nemici verranno a chinarsi servilmente a te.+   [Le genti di] tutta la terra si inchineranno dinanzi a te,+E ti innalzeranno melodie, innalzeranno melodie al tuo nome”.+ Sela.   Venite, e vedete le attività di Dio.+Ciò che fa con i figli degli uomini* è tremendo.+   Ha cambiato il mare in asciutto;+Passarono il fiume a piedi.+Là cominciammo a rallegrarci in lui.+   Egli governa mediante la sua potenza a tempo indefinito.+I suoi propri occhi vigilano sulle nazioni.+In quanto a quelli che sono ostinati, non si esaltino in se stessi.+ Sela.   Benedite il nostro Dio, o popoli,+E fate udire la voce di lode a lui.+   Egli pone in vita* la nostra anima,+E non ha permesso al nostro piede di vacillare.+ 10  Poiché tu ci hai esaminati, o Dio;+Ci hai raffinati come quando si raffina l’argento.+ 11  Ci hai condotti in una rete da caccia;+Hai fatto pressione sui nostri fianchi. 12  Hai fatto cavalcare l’uomo mortale sulla nostra testa;+Siamo passati attraverso il fuoco e attraverso l’acqua,+E ci traevi verso il sollievo.+ 13  Verrò nella tua casa con olocausti;+Ti pagherò i miei voti+ 14  Per proferire i quali le mie labbra si sono aperte+E che la mia bocca ha pronunciato quando ero in grave angustia.+ 15  Ti offrirò olocausti di [animali] ingrassati,+Col fumo di sacrificio di montoni.Offrirò un toro con capri.+ Sela. 16  Venite, ascoltate, tutti voi che temete Dio, e certamente vi narrerò+Ciò che egli ha fatto per la mia anima.+ 17  Lo chiamai con la mia bocca,+E lo esaltavo con la mia lingua.+ 18  Se ho considerato qualcosa di nocivo nel mio cuore,Geova* non [mi] udrà.+ 19  Veramente Dio ha udito;+Ha prestato attenzione alla voce della mia preghiera.+ 20  Benedetto sia Dio, che non ha respinto la mia preghiera,Né la sua amorevole benignità da me.+

Note in calce

“[Genti di] tutta la terra”: lett. “tutta la terra”, con un verbo al pl. Cfr. nt. a 1Re 10:24, “terra”.
“Uomini”: ebr. ʼadhàm.
O, “fra i viventi”.
Uno dei 134 cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼAdhonài. Vedi App. 1B.