Prima lettera ai Corinti 3:1-23
Approfondimenti
latte, non cibo solido Così come i piccoli riescono a crescere grazie al latte, i nuovi cristiani crescono spiritualmente grazie alle dottrine basilari della Bibbia (Eb 5:12–6:2). Queste verità fondamentali sono indispensabili per avere la salvezza (1Pt 2:2). Paolo però desidera che i cristiani di Corinto continuino a crescere, ovvero “[avanzino] verso la maturità”, come successivamente scrive ai cristiani ebrei di Gerusalemme (Eb 6:1). Sottolinea quindi l’importanza di nutrirsi di cibo solido, cioè di verità spirituali più profonde.
Apollo Vedi approfondimento a 1Co 1:12.
Ministri O “servitori”. La Bibbia usa spesso il termine greco diàkonos in riferimento a qualcuno che non si risparmia nel servire umilmente gli altri. (Vedi approfondimento a Mt 20:26.) In Ro 15:8 questo termine è usato in relazione a Gesù. (Vedi approfondimento.) Qui in 1Co 3:5 Paolo parla di sé e di Apollo come di ministri, o servitori, che hanno aiutato i corinti a diventare credenti. Il loro ministero, come quello di tutti i cristiani battezzati, includeva il soddisfare i bisogni spirituali del prossimo (Lu 4:16-21).
Io ho piantato, Apollo ha innaffiato Paolo paragona il ministero cristiano al lavoro di un agricoltore. Paolo aveva piantato il seme del messaggio del Regno nel “campo” di Corinto quando aveva portato la buona notizia alle persone che vivevano lì. Dopo di lui era arrivato Apollo, che aveva innaffiato e coltivato quel seme continuando a insegnare ai corinti (At 18:24; 19:1). Ma era stato Dio, tramite il suo spirito, a far crescere spiritualmente i nuovi discepoli. Con il suo paragone Paolo sottolinea che la crescita spirituale non dipende da un essere umano in particolare. Tutti sono ministri che collaborano tra di loro e sono al tempo stesso “collaboratori di Dio” (1Co 3:9). Dio benedice gli sforzi congiunti che i suoi servitori fanno con altruismo, ed è lui il vero responsabile della crescita.
sono uno O “hanno un unico obiettivo”. Paolo qui descrive l’unità che esiste fra ministri cristiani che collaborano tra di loro e con Dio (1Co 3:9). Il termine greco qui reso “uno” non è di genere maschile (a indicare “una persona sola”) ma di genere neutro (a indicare “una cosa sola”). Quindi, con l’espressione “sono uno”, Paolo si riferisce all’agire e al cooperare in modo unito. (Vedi approfondimenti a Gv 10:30; 17:11, 21, dove il termine greco per “uno” è usato in modo simile.)
collaboratori di Dio Il termine greco tradotto “collaboratore” (synergòs) compare più di una decina di volte nelle Scritture Greche Cristiane, soprattutto nelle lettere di Paolo. In genere è reso “compagno d’opera” e si riferisce a chi partecipa insieme ad altri alla diffusione della buona notizia (Ro 16:9, 21; 2Co 1:24; 8:23; Flp 2:25; 4:3; Col 4:11; Flm 1, 24). Qui Paolo richiama l’attenzione sul grande privilegio che i ministri cristiani hanno di essere anche compagni d’opera, o collaboratori, di Dio. (Vedi approfondimento a 1Co 3:6.) Esprime lo stesso concetto in 2Co 6:1, dove ancora una volta parla dell’essere “collaboratori” di Dio (2Co 5:20; vedi approfondimento a Ro 16:3).
voi siete il campo di Dio Era Dio, e non Paolo, il vero e legittimo Proprietario del campo in cui crescevano i cristiani. A meno che Dio non avesse impartito la sua benedizione e il suo spirito, tutto il lavoro svolto da Paolo o da Apollo non avrebbe prodotto nulla. (Vedi approfondimento a 1Co 3:6.) Il termine greco geòrgion reso “campo” (o “campo coltivato”) compare solo qui nelle Scritture Greche Cristiane. Sebbene l’economia di Corinto si basasse fondamentalmente sul commercio, la zona era conosciuta anche per la sua fertilità. Oltre a questo richiamo all’agricoltura, nel versetto Paolo allude al mondo dell’edilizia. (Vedi l’approfondimento l’edificio di Dio in questo versetto.) Dato che edilizia e agricoltura erano due attività comuni nel mondo antico, Paolo riesce così a catturare l’interesse di diversi componenti della congregazione.
l’edificio di Dio Qui Paolo paragona la congregazione cristiana degli unti a un edificio. Nel versetto successivo parla di sé come di un costruttore che partecipa con Dio a un progetto di costruzione spirituale per formare cristiani con qualità forti (1Co 3:10-15). In 1Co 3:16 (vedi approfondimento) dice che la congregazione è “il tempio di Dio”. In Ef 2:21, 22 ne parla come di “un tempio santo” che Dio abita “mediante lo spirito”. Questo vuol dire che Dio usa il suo spirito santo, o invisibile potenza in azione, per spronare i componenti della congregazione, sostenerli e aiutarli a coltivarne il frutto (Gal 5:22, 23). L’apostolo Pietro fa un paragone simile, chiamando i discepoli “pietre viventi” (1Pt 2:5). Paolo dice che gli apostoli e i profeti sono il “fondamento” e che Gesù è la “pietra angolare” (Ef 2:20).
immeritata bontà Vedi Glossario.
un abile costruttore O “un saggio direttore dei lavori”. Qui “costruttore” traduce architèkton, che letteralmente potrebbe essere reso “capo costruttore”. In genere con il termine architèkton si indicava il responsabile dei lavori di costruzione, che lavorava nel cantiere, assumeva gli operai e ne organizzava le attività. In questo versetto Paolo si paragona a un costruttore che partecipa con Dio a un progetto di costruzione spirituale per formare cristiani con qualità forti (1Co 3:9-16). Nelle Scritture Greche Cristiane architèkton compare solo qui. Il termine affine tèkton, reso “falegname”, viene utilizzato per riferirsi a Gesù e a Giuseppe, suo padre adottivo. (Vedi approfondimenti a Mt 13:55; Mr 6:3.)
oro, argento, pietre preziose, legno, fieno o paglia Paolo invita i cristiani di Corinto che stavano portando avanti l’opera da lui iniziata a essere dei bravi insegnanti per i nuovi discepoli; potevano esserlo aiutando questi ultimi a sviluppare qualità cristiane (1Co 3:6). Per spiegare il punto, Paolo contrappone materiali di buona qualità, non soggetti a usura e resistenti al fuoco ad altri che invece sono scadenti, deteriorabili e infiammabili. In una città ricca ma variegata come Corinto non mancavano senz’altro edifici costruiti con entrambi i tipi di materiali. Così come c’erano imponenti templi realizzati con costosi blocchi di pietra e magari decorati con oro e argento, è probabile che non molto lontano ci fossero anche baracche e banchi del mercato entrambi fatti di tavole di legno grezzo e con il tetto di paglia. Nel paragone che fa Paolo oro, argento e pietre preziose rappresentano qualità come forte fede, sapienza divina, discernimento spirituale e lealtà, oltre ad amore e apprezzamento per Geova e per le sue leggi. Queste qualità sono indispensabili se un cristiano vuole stringere una stretta amicizia con Geova Dio, un legame che supererà le prove di fede.
lo sarà come attraverso il fuoco Un ministro cristiano deve usare materiali resistenti al fuoco per aiutare la persona con cui studia a sviluppare qualità che resisteranno alle prove a cui sarà sottoposta la sua fede (1Co 3:10-14). Se non insegna seguendo le istruzioni ricevute, la sua opera di costruzione spirituale potrebbe andare bruciata di fronte a una prova infuocata (Mt 28:19, 20; Ro 2:21, 22; 1Tm 4:16; 2Tm 2:15; 4:2). Lui stesso potrebbe subirne le conseguenze, come un uomo che in un incendio perde tutto e si salva a stento. Paolo usa il termine “fuoco” in senso metaforico, come altri autori greci antichi che ricorrono all’espressione “attraverso il fuoco” per riferirsi a qualcuno che supera a malapena una prova o una situazione difficile.
siete il tempio di Dio Questa è una delle diverse occorrenze in cui la Bibbia paragona delle persone a un tempio. In Gv 2:19 Gesù usa lo stesso paragone del tempio per riferirsi a sé stesso. Nelle Scritture era stato predetto che lui sarebbe diventato “testa dell’angolo” (Sl 118:22; At 4:10, 11) e “pietra angolare” (Isa 28:16, 17) di questo edificio spirituale. Il fatto che in greco il verbo usato qui sia alla seconda persona plurale indica che l’intera congregazione costituisce “il tempio di Dio” nel quale è presente il Suo spirito. I cristiani unti, che servono come sottosacerdoti, sono “l’edificio di Dio” (1Co 3:9; vedi approfondimento). Il v. 17 sottolinea la santità di questo tempio spirituale e avverte chiunque cerchi di contaminarlo. In Ef 2:20-22 e 1Pt 2:6, 7 Paolo e Pietro usano paragoni simili riguardo a Gesù e ai suoi discepoli.
questo sistema di cose Vedi approfondimento a 1Co 1:20.
perché è scritto Qui Paolo cita alcune parole pronunciate da Elifaz il temanita. Elifaz disse che Dio “prende in trappola i sapienti mediante la loro stessa astuzia”, e applicò in modo errato questa affermazione a Giobbe (Gb 4:1; 5:13). Citando Elifaz, Paolo non sta approvando tutti i suoi ragionamenti, che tra l’altro erano in gran parte falsi e distorti (Gb 42:7). Comunque le parole di Elifaz riportate in Gb 5:13 rispecchiano una verità generale, che è simile a concetti espressi in altri punti nelle Scritture (Sl 10:2; confronta Gb 5:17 con Sl 94:12). Paolo sotto ispirazione cita queste parole per dimostrare che la sapienza dell’uomo non regge il confronto con quella di Dio.
Geova Nell’originale ebraico di Sl 94:11, qui citato, compare il nome divino trascritto con quattro consonanti ebraiche (traslitterate YHWH). (Vedi App. C1 e C2.)
Cefa Vedi approfondimento a 1Co 1:12.