Isaia 43:1-28
43 Ora questo è ciò che dice Geova,il tuo Creatore, o Giacobbe, colui che ti ha formato, o Israele:+
“Non aver paura, perché io ti ho riscattato.+
Ti ho chiamato per nome.
Mi appartieni.
2 Quando attraverserai le acque io sarò con te,+e quando guaderai i fiumi non sarai sommerso;+quando camminerai in mezzo al fuoco non ti scotterai,né la fiamma ti brucerà,
3 perché io sono Geova tuo Dio,il Santo d’Israele, il tuo Salvatore.
Ho dato l’Egitto come prezzo per il tuo riscatto,l’Etiopia e Seba al posto tuo.
4 Tu sei prezioso ai miei occhi;+sei stato onorato, e io ti amo.+
Perciò darò uomini al posto tuoe nazioni in cambio della tua vita.*
5 Non aver paura, perché io sono con te.+
Farò venire la tua discendenza* dall’est,e ti radunerò dall’ovest.+
6 Dirò al nord: ‘Restituiscili!’,+e al sud: ‘Non trattenerli!
Fa’ tornare i miei figli da lontano e le mie figlie dai confini della terra,+
7 tutti quelli che portano il mio nome+e che ho creato per la mia gloria,che ho formato e che ho fatto’.+
8 Fa’ uscire un popolo che è cieco pur avendo occhied è sordo pur avendo orecchi.+
9 Le nazioni si riuniscano tutte insieme,e i popoli si radunino.+
Chi di loro può annunciare questo?
Possono farci udire le prime cose?*+
Presentino i loro testimoni per dimostrare di avere ragione,oppure ascoltino e dicano: ‘È la verità!’”+
10 “Voi siete i miei testimoni”,+ dichiara Geova,“il mio servitore, che io ho scelto,+perché mi conosciate e abbiate fede* in me,e comprendiate che io sono lo stesso.+
Prima di me non è stato formato nessun Dio,e dopo di me non ce n’è stato nessuno.+
11 Io, io sono Geova,+ e oltre a me non c’è nessun salvatore”.+
12 “Io sono colui che ha annunciato, ha salvato e ha fatto sapere,quando fra voi non c’era nessun dio straniero.+
Voi siete dunque i miei testimoni”, dichiara Geova, “e io sono Dio.+
13 Inoltre io sono sempre lo stesso;+e nessuno può strappare qualcosa dalla mia mano.+
Quando agisco, chi può ostacolarmi?”+
14 Questo è ciò che dice Geova, il vostro Redentore,*+ il Santo d’Israele:+
“Per amore vostro manderò qualcuno a Babilonia e farò cadere le sbarre delle porte,+e i caldei sulle loro navi grideranno angosciati.+
15 Io sono Geova, il vostro Santo,+ il Creatore d’Israele,+ il vostro Re”.+
16 Questo è ciò che dice Geova,colui che apre una via attraverso il maree un sentiero tra le acque burrascose,+
17 colui che fa uscire il carro da guerra e il cavallo,+l’esercito insieme ai guerrieri valorosi:
“Giaceranno a terra e non si rialzeranno.+
Si estingueranno, verranno spenti come un lucignolo.
18 Non ricordate le cose già accadute,e non continuate a pensare al passato.
19 Ecco, io faccio qualcosa di nuovo;+sta nascendo proprio ora.
Non ve ne accorgete?
Aprirò una strada attraverso la distesa desolata+e farò scorrere fiumi nel deserto.+
20 Mi onoreranno gli animali selvatici,gli sciacalli e gli struzzi,perché provvederò acqua nella distesa desolatae fiumi nel deserto+per dissetare il mio popolo, il mio eletto,+
21 il popolo che mi sono formatoaffinché celebri le mie lodi.+
22 Ma tu non mi hai invocato, o Giacobbe,+perché ti sei stancato di me, o Israele.+
23 Non mi hai portato pecore per i tuoi olocaustie non mi hai glorificato con i tuoi sacrifici.
Io non ti ho costretto a portarmi un dono,né ti ho stancato pretendendo incenso.*+
24 Non mi hai comprato della canna aromatica con il tuo denaro,e non mi hai saziato con il grasso dei tuoi sacrifici.+
Al contrario, mi hai imposto il peso dei tuoi peccatie mi hai stancato con le tue colpe.+
25 Io, io cancello le tue trasgressioni*+ per amore di me stesso,+e non ricorderò i tuoi peccati.+
26 Fammi ricordare; affrontiamoci in giudizio;racconta la tua versione dei fatti per dimostrare che hai ragione.
27 Il tuo progenitore* ha peccato,e i tuoi portavoce* si sono ribellati a me.+
28 Perciò profanerò i capi del luogo santo,e consegnerò Giacobbe alla distruzionee Israele agli insulti.+
Note in calce
^ O “anima”.
^ Lett. “seme”.
^ Forse si riferisce alle prime cose che avverranno in futuro.
^ O “confidiate”.
^ O “Ricompratore”, “colui che vi riscatta”.
^ O “atti ribelli”.
^ Lett. “primo padre”.
^ Forse si riferisce agli insegnanti della Legge.