Numeri 15:1-41
15 Geova disse ancora a Mosè:
2 “Parla agli israeliti e di’ loro: ‘Quando alla fine sarete entrati nel paese che sto per darvi perché vi abitiate+
3 e presenterete a Geova un’offerta fatta mediante il fuoco presa dalla mandria o dal gregge — che sia un olocausto+ o un sacrificio per adempiere un voto speciale o un’offerta volontaria+ o un’offerta durante le vostre feste periodiche+ — al fine di far ascendere a Geova un odore gradito,*+
4 colui che presenta la sua offerta deve presentare a Geova anche un’offerta di cereali di fior di farina,+ un decimo di efa,* impastata con un quarto di hin* d’olio.
5 Insieme all’olocausto o al sacrificio di ciascun agnello devi offrire anche vino come libagione,*+ un quarto di hin.
6 Insieme a un montone, invece, devi presentare un’offerta di cereali di due decimi di efa di fior di farina impastata con un terzo di hin d’olio.
7 E devi presentare vino come libagione, un terzo di hin, come odore gradito* a Geova.
8 “‘Ma se offri a Geova un maschio della mandria come olocausto+ o come sacrificio per adempiere un voto speciale+ o come sacrificio di comunione,+
9 insieme al maschio della mandria devi presentare anche un’offerta di cereali+ di tre decimi di efa di fior di farina impastata con mezzo hin d’olio.
10 Devi presentare anche vino come libagione,+ mezzo hin, come offerta fatta mediante il fuoco, odore gradito* a Geova.
11 Così si deve fare per ogni toro, montone, agnello o capro.
12 Indipendentemente da quanti ne offriate, dovete fare questo per ciascun animale, a seconda del loro numero.
13 Questo è il modo in cui ogni israelita di nascita deve presentare un’offerta fatta mediante il fuoco, odore gradito* a Geova.
14 “‘Nel caso che anche uno straniero che risiede con voi o che è tra voi da molte vostre generazioni faccia un’offerta mediante il fuoco, odore gradito* a Geova, deve fare proprio come voi.+
15 Ci sarà una sola norma per voi che appartenete alla congregazione e per gli stranieri che risiedono con voi. Sarà una norma permanente per tutte le vostre generazioni. Davanti a Geova lo straniero residente dev’essere come voi.+
16 Ci dev’essere un’unica legge e un’unica decisione giudiziaria per voi e per gli stranieri che risiedono con voi’”.
17 Geova disse inoltre a Mosè:
18 “Parla agli israeliti e di’ loro: ‘Quando entrerete nel paese nel quale vi sto portando
19 e mangerete i prodotti* del paese,+ dovrete offrirne una parte a Geova.
20 Dovrete fare un’offerta delle primizie+ della vostra farina grezza sotto forma di pani a ciambella. La offrirete come si offre ciò che viene dall’aia.
21 Dovrete dare parte delle primizie della vostra farina grezza come offerta a Geova di generazione in generazione.
22 “‘Nel caso facciate uno sbaglio e non osserviate tutti questi comandamenti che Geova ha dato a Mosè
23 (tutto quello che Geova vi ha comandato per mezzo di Mosè, valido dal giorno in cui Geova lo ha comandato fino alle vostre generazioni future)
24 e nel caso lo sbaglio sia stato commesso involontariamente e senza che l’assemblea se ne sia resa conto, l’intera assemblea deve offrire un giovane toro come olocausto, odore gradito* a Geova, insieme all’offerta di cereali e alla libagione che lo accompagnano secondo la procedura stabilita,+ e un capretto come offerta per il peccato.+
25 Il sacerdote farà espiazione per tutta l’assemblea degli israeliti, e loro saranno perdonati+ perché si è trattato di uno sbaglio e perché hanno portato come offerta un’offerta fatta a Geova mediante il fuoco e l’offerta per il peccato davanti a Geova per il loro sbaglio.
26 L’intera assemblea degli israeliti e gli stranieri che risiedono in mezzo a loro saranno perdonati, perché tutto il popolo l’ha commesso involontariamente.
27 “‘Se è una persona* a peccare involontariamente, deve presentare una capra nel suo primo anno di vita come offerta per il peccato.+
28 E il sacerdote farà espiazione per la persona* che ha sbagliato peccando involontariamente davanti a Geova, così da espiare il suo peccato, che le sarà perdonato.+
29 Sia per gli israeliti di nascita che per gli stranieri che risiedono in mezzo a loro ci dev’essere una sola legge nel caso venga commesso qualcosa involontariamente.+
30 “‘Ma la persona* che fa qualcosa volontariamente,+ che si tratti di un israelita o di uno straniero residente, bestemmia Geova e dev’essere stroncata* di mezzo al suo popolo.
31 Dato che ha disprezzato la parola di Geova e ha infranto il suo comandamento, quella persona* dev’essere assolutamente stroncata.+ Il suo errore è su di lei’”.+
32 Mentre gli israeliti erano nel deserto, un uomo fu sorpreso a raccogliere legna di Sabato.+
33 Quelli che lo avevano sorpreso a raccogliere legna lo portarono da Mosè e da Aronne e da tutta l’assemblea.
34 Lo misero sotto custodia+ perché non era stato specificato che cosa gli si dovesse fare.
35 E Geova disse a Mosè: “L’uomo dev’essere assolutamente messo a morte:+ tutta l’assemblea deve lapidarlo fuori dall’accampamento”.+
36 Quindi tutta l’assemblea lo portò fuori dall’accampamento e lo lapidò così che morì, proprio come Geova aveva comandato a Mosè.
37 Geova proseguì dicendo questo a Mosè:
38 “Parla agli israeliti e di’ loro che di generazione in generazione si devono fare orli frangiati alle vesti, e devono mettere un cordoncino blu al di sopra dell’orlo frangiato della veste.+
39 Dovete avere questo orlo frangiato perché vedendolo vi ricordiate di tutti i comandamenti di Geova e li osserviate.+ Non dovete seguire il vostro cuore e i vostri occhi, che vi stanno portando a prostituirvi spiritualmente.+
40 In questo modo vi ricorderete di tutti i miei comandamenti, e li osserverete e sarete santi per il vostro Dio.+
41 Io sono Geova vostro Dio, colui che vi ha fatto uscire dal paese d’Egitto per dimostrare di essere il vostro Dio.+ Io sono Geova vostro Dio”.+
Note in calce
^ O “che placa”, “che calma”. Lett. “riposante”.
^ O “che placa”, “che calma”. Lett. “riposante”.
^ O “che placa”, “che calma”. Lett. “riposante”.
^ O “che placa”, “che calma”. Lett. “riposante”.
^ O “che placa”, “che calma”. Lett. “riposante”.
^ Lett. “pane”.
^ O “che placa”, “che calma”. Lett. “riposante”.
^ O “anima”.
^ O “anima”.
^ O “anima”.
^ O “messa a morte”.
^ O “anima”.