Salmi 83:1-18
Canto. Melodia di Àsaf.+
83 O Dio, non startene in silenzio;+non tacere* e non rimanere fermo, o Divino.
2 Guarda! I tuoi nemici sono in tumulto;+quelli che ti odiano agiscono con arroganza.*
3 Con astuzia complottano contro il tuo popolo;cospirano contro i tuoi protetti.*
4 Dicono: “Su, annientiamo la loro nazione,+affinché il nome d’Israele non sia più ricordato”.
5 Hanno escogitato una strategia concorde;*hanno stretto un’alleanza* contro di te:+
6 le tende di Èdom e gli ismaeliti, Mòab+ e gli agareni,+
7 Ghèbal, Àmmon+ e Àmalec,la Filistèa+ insieme agli abitanti di Tiro.+
8 Anche l’Assiria+ si è unita a loro,dando man forte* ai figli di Lot.+ (Sela)
9 Fa’ a loro come facesti a Màdian,+come facesti a Sìsera e a Iàbin presso il torrente* Chìson.+
10 Furono annientati a En-Dor;+divennero concime per la terra.
11 Devi rendere i loro nobili come Òreb e Zeèb,+e i loro principi* come Zeba e Zalmùnna,+
12 perché hanno detto: “Impadroniamoci del paese in cui dimora Dio”.
13 O mio Dio, rendili come un groviglio di cardi,+come paglia in balìa del vento.
14 Proprio come un fuoco che brucia la forestao una fiamma che incendia i monti,+
15 inseguili con la tua tempesta+e terrorizzali con il tuo turbine.+
16 O Geova, copri* le loro facce di disonore,affinché ricerchino il tuo nome!
17 Siano svergognati e terrorizzati per sempre,siano disonorati e muoiano;
18 tutti sappiano che tu, il cui nome è Geova,+tu solo sei l’Altissimo su tutta la terra!+
Note in calce
^ O “non rimanere muto”.
^ O “alzano la testa”.
^ Lett. “i tuoi nascosti”.
^ O “patto”.
^ Lett. “si consultano con un cuore insieme”.
^ Lett. “sono divenuti un braccio”.
^ O “capi”.
^ Lett. “riempi”.