Prima lettera a Timoteo 2:1-15
2 Innanzitutto, raccomando che si facciano suppliche, preghiere, intercessioni e ringraziamenti riguardo a ogni tipo di persona,
2 riguardo a re e a tutti quelli che hanno una posizione di autorità,+ affinché possiamo continuare a condurre una vita calma e tranquilla con totale devozione a Dio* e serietà.+
3 Questo è eccellente e gradito agli occhi del nostro Salvatore, Dio,+
4 il quale vuole che ogni tipo di persona sia salvata+ e giunga all’accurata conoscenza della verità.
5 C’è infatti un solo Dio,+ e un solo mediatore+ fra Dio e gli uomini,+ l’uomo Cristo Gesù,+
6 che ha dato sé stesso come riscatto corrispondente per tutti.*+ È questo che sarà testimoniato al tempo stabilito,
7 e a tale scopo+ sono stato costituito predicatore e apostolo+ (dico la verità, non mento), maestro di nazioni+ riguardo alla fede e alla verità.
8 Desidero quindi che in ogni luogo gli uomini preghino, alzando mani leali,+ senza ira+ e dibattiti.+
9 Allo stesso modo, desidero che le donne si adornino vestendosi in modo appropriato,* con modestia e buon senso,* non con acconciature intrecciate, oro, perle o abiti molto costosi,+
10 ma come si addice a donne che professano di essere devote a Dio,+ cioè con opere buone.
11 La donna impari in silenzio* con piena sottomissione.+
12 Non permetto alla donna di insegnare né di esercitare autorità sull’uomo; deve invece rimanere in silenzio.*+
13 Infatti prima fu formato Adamo, poi Eva.+
14 Inoltre non fu Adamo a essere ingannato, ma fu la donna a essere completamente ingannata,+ cadendo nella trasgressione.
15 Comunque, lei sarà salvaguardata per mezzo del parto,+ purché si mantenga* nella fede, nell’amore e nella santità con buon senso.*+
Note in calce
^ O “santa devozione”.
^ O “ogni tipo di persona”.
^ O “decoroso”.
^ O “sanità di mente”, “assennatezza”.
^ O “con spirito quieto (tranquillo)”.
^ O “essere quieta (tranquilla)”.
^ Lett. “si mantengano”.
^ O “sanità di mente”, “assennatezza”.