Isaia 64:1-12
64 Se solo tu avessi squarciato i cielie fossi sceso, facendo tremare i monti,
2 come quando il fuoco incendia i rami secchie fa bollire l’acqua!
Allora i tuoi nemici conoscerebbero il tuo nome,e le nazioni tremerebbero al tuo cospetto.
3 Quando facesti cose straordinarie che non osavamo sperare,+scendesti e i monti tremarono davanti a te.+
4 Dall’antichità nessuno ha sentito o ha prestato orecchioe nessun occhio ha visto un Dio, oltre a te,che agisca a favore di chi spera in lui.*+
5 Sei andato incontro a quelli che sono felici di praticare la giustizia,+quelli che ti ricordano e seguono le tue vie.
Ecco, ti sei adirato quando abbiamo peccato,+e lo abbiamo fatto per lungo tempo.
Come potremo essere salvati?
6 Siamo tutti diventati come una persona impura,e tutti i nostri atti di giustizia sono come un panno usato durante le mestruazioni.+
Ci seccheremo tutti come foglie,e i nostri peccati ci porteranno via come il vento.
7 Non c’è nessuno che invochi il tuo nome,nessuno che si scuota per stringersi a te,perché ci hai nascosto la tua faccia+e ci fai consumare* a causa* dei nostri peccati.
8 Ma ora, o Geova, tu sei nostro Padre.+
Noi siamo l’argilla e tu sei il nostro Vasaio;*+siamo tutti opera delle tue mani.
9 Non adirarti troppo, o Geova,+e non ricordare i nostri peccati per sempre.
Per favore, guardaci: tutti noi siamo il tuo popolo.
10 Le tue sante città sono diventate un deserto;Sìon è diventata un deserto,Gerusalemme una desolazione.+
11 La nostra casa* di santità e gloria,*in cui i nostri antenati ti lodavano,è stata data alle fiamme,+e tutto quello che ci era caro è in rovina.
12 Di fronte a questo, o Geova, continuerai a trattenerti?
Resterai in silenzio e ci farai affliggere tanto duramente?+
Note in calce
^ O “chi lo attende pazientemente”.
^ Lett. “nella mano”.
^ Lett. “struggere”.
^ O “colui che ci ha modellato”.
^ O “tempio”.
^ O “bellezza”.