Zaccaria 4:1-14
4 L’angelo che mi aveva parlato tornò e mi svegliò, come si sveglia qualcuno che dorme.
2 Quindi mi disse: “Che cosa vedi?”
Allora dissi: “Ecco, vedo un candelabro tutto d’oro,+ con al di sopra una coppa. In cima a esso ci sono sette lampade,+ proprio sette, e queste lampade sono collegate a sette tubi.
3 E accanto al candelabro ci sono due olivi,+ uno a destra della coppa e uno a sinistra”.
4 Quindi chiesi all’angelo che parlava con me: “Qual è il significato di queste cose, mio signore?”
5 Allora l’angelo che parlava con me mi chiese: “Non sai cosa significano queste cose?”
Io risposi: “No, mio signore”.
6 Allora lui mi disse: “Questo è il messaggio* di Geova per Zorobabèle: ‘“Né con un esercito, né con la forza,+ ma con il mio spirito”,+ dice Geova degli eserciti.
7 Chi sei tu, o gran monte? Davanti a Zorobabèle+ diventerai pianura.+ Egli porterà la pietra della sommità* tra queste acclamazioni: “Che meraviglia! Che meraviglia!”’”
8 Mi fu trasmesso anche questo messaggio di Geova:
9 “Le mani di Zorobabèle hanno gettato le fondamenta di questa casa,+ e le sue stesse mani la finiranno.+ E dovrete riconoscere che è stato Geova degli eserciti a mandarmi da voi.
10 Chi mai disprezzerebbe il giorno degli umili inizi?*+ Si gioirà vedendo il filo a piombo* in mano a Zorobabèle. Questi sette sono gli occhi di Geova, che scorrono tutta la terra”.+
11 Quindi gli chiesi: “Qual è il significato di questi due olivi, a destra e a sinistra del candelabro?”+
12 Gli chiesi anche: “Qual è il significato dei ramoscelli* dei due olivi che riversano il liquido dorato attraverso i due canaletti d’oro?”
13 Allora mi chiese: “Non sai cosa significano queste cose?”
Io risposi: “No, mio signore”.
14 Lui disse: “Questi sono i due unti che stanno accanto al Signore dell’intera terra”.+
Note in calce
^ Lett. “parola”.
^ O “chiave di volta”.
^ O “piccole cose”.
^ Lett. “la pietra, lo stagno”.
^ Cioè i ramoscelli carichi di olive.