Vai direttamente al contenuto

Vai direttamente all’indice

Testo greco di Nestle e Aland

Testo greco di Nestle e Aland

Si tratta di un’edizione critica del testo greco delle Scritture Greche Cristiane pubblicata con il titolo latino Novum Testamentum Graece. (Vedi EDIZIONI CRITICHE.) Una delle prime edizioni del testo venne pubblicata nel 1898 sotto la direzione di Eberhard Nestle. Fu poi riveduta da suo figlio Erwin Nestle e in seguito da Kurt Aland, al quale infine si aggiunse Barbara Aland. Di quest’opera ci sono 28 edizioni; la più recente è del 2012.

Nelle prime edizioni i curatori ricostruirono il testo greco mettendo a confronto i testi pubblicati da altri studiosi. Successivamente, perché il testo ricostruito delle Scritture Greche Cristiane fosse il più fedele possibile all’originale, furono anche esaminati e collazionati antichi manoscritti disponibili all’epoca. Si cercò di stabilire quali lezioni del testo fossero più antiche e quali fossero le varianti testuali introdotte in seguito. Attualmente il testo greco di Nestle e Aland è una delle edizioni critiche disponibili più usate e considerate di maggior pregio. Include note in calce con varianti testuali presenti in antichi manoscritti, il che aiuta gli studiosi a capire come il testo è giunto fino a noi nel corso dei secoli.

Come testo base per la prima edizione delle Scritture Greche Cristiane, il Comitato di Traduzione della Bibbia del Nuovo Mondo aveva usato il testo greco di Westcott e Hort (pubblicato inizialmente nel 1881). (Vedi HORT, FENTON JOHN ANTHONY; WESTCOTT, BROOKE FOSS.) Comunque, in vista della revisione del 2013, si è avvalso anche di altre edizioni critiche e opere di consultazione, inclusa la 28ª edizione del testo greco di Nestle e Aland e il testo curato dall’Alleanza Biblica Universale. Questo lavoro così meticoloso ha permesso al comitato di decidere quali lezioni adottare nel testo principale. È degno di nota che quasi tutte le varianti testuali che si riscontrano fra queste tre edizioni critiche (Westcott e Hort, Nestle-Aland, Alleanza Biblica Universale) sono davvero minime e raramente incidono sul significato. (Vedi App. A3.)