Vai direttamente al contenuto

24 GENNAIO 2024
COSTA D’AVORIO

Presentato il Vangelo di Matteo in yacouba

Presentato il Vangelo di Matteo in yacouba

Il 7 gennaio 2024 il fratello Jules Bazié, membro del Comitato di Filiale della Costa d’Avorio, ha presentato La Bibbia: Il Vangelo secondo Matteo in yacouba durante un evento speciale che ha avuto luogo a Man, in Costa d’Avorio. All’evento hanno assistito 302 persone in presenza e 257 in videoconferenza. Le edizioni digitali e audio del Vangelo di Matteo sono state rese subito disponibili, mentre le copie cartacee saranno rese disponibili nel prossimo futuro.

Fratelli ascoltano attentamente i discorsi pronunciati durante l’evento

La lingua yacouba è parlata da circa 1,5 milioni di persone che vivono in Costa d’Avorio, Guinea e Liberia. Attualmente almeno 254 fratelli e sorelle servono in quattro congregazioni e sei gruppi di lingua yacouba in tutta la Costa d’Avorio.

Non ci sono traduzioni dell’intera Bibbia in yacouba; in questa lingua esistono solo due versioni delle Scritture Greche Cristiane. Comunque in nessuna delle due compare il nome di Dio, Geova, ed entrambe usano un linguaggio difficile da capire. Ecco perché questa nuova traduzione del Vangelo di Matteo, dal linguaggio moderno e facilmente comprensibile, ha già avuto un notevole impatto sul pubblico. Un fratello ha detto: “Quando leggevamo alcuni versetti delle altre traduzioni, per poterne capire il senso spesso dovevamo leggerli molto lentamente, in certi casi più di una volta. Adesso è davvero un piacere leggere e capire chiaramente il Vangelo di Matteo”.

Ringraziamo Geova per aver fatto ai fratelli e alle sorelle di lingua yacouba questo meraviglioso regalo che aiuterà loro e molti altri “a cercare prima il Regno” (Matteo 6:33).