23 AGOSTO 2023
DAL MONDO
Presentati i quattro Vangeli in lingua aukan
Il 13 agosto 2023 il fratello Roy Zeeman, membro del Comitato di Filiale del Suriname, ha presentato i Vangeli di Matteo, Marco, Luca e Giovanni in aukan. Erano 2.713 i presenti all’adunanza speciale che si è tenuta presso la Sala delle Assemblee dei Testimoni di Geova nella città di Paramaribo, in Suriname. Altre 691 persone hanno seguito l’evento in streaming da una Sala del Regno a Caienna, nella Guyana Francese, e da diversi altri posti. Tutti e quattro i Vangeli sono stati subito resi disponibili in formato digitale. Inoltre sono state distribuite copie cartacee del Vangelo di Matteo. Gli altri tre Vangeli saranno resi disponibili in formato cartaceo quando sarà pubblicata in aukan l’intera Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane.
L’aukan è una lingua creola parlata principalmente in Suriname e nella vicina Guyana Francese. Si tratta di una lingua prevalentemente parlata, nella quale non esiste molto in forma scritta. Attualmente per le adunanze e il ministero i proclamatori delle congregazioni di lingua aukan usano la Traduzione del Nuovo Mondo in sranan tongo. Anche se lo sranan tongo è una lingua molto diffusa in Suriname, molte persone di lingua aukan non lo parlano fluentemente. Perciò i proclamatori spesso sono costretti a tradurre versetti della Bibbia in aukan mentre svolgono il ministero. Un componente del team di traduzione ha detto: “Siamo emozionati per questa nuova pubblicazione, che aiuterà chi parla aukan a trarre pieno beneficio dalla Parola di Dio, indipendentemente dall’età e dal livello di istruzione”.
Proprio come i nostri fratelli che parlano aukan, siamo sicuri che grazie a questa Bibbia sempre più persone alla ricerca della verità potranno dare gloria a Geova (Salmo 34:1).