21 FEBBRAIO 2020
ISRAELE
Israele. Presentata una nuova edizione delle Scritture Ebraiche
“Il Corpo Direttivo ha un regalo speciale per voi”. È così che il fratello Geoffrey Jackson, membro del Corpo Direttivo, ha esordito per presentare la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Ebraiche in ebraico moderno. A questo evento speciale, tenutosi l’11 gennaio 2020 alla Romema Arena di Haifa, in Israele, hanno assistito 2.125 persone.
Il fratello David Simozrag, che coordina le attività dell’Ufficio Stampa in Israele, ha commentato: “Si stima che nella nostra regione ci siano più di otto milioni di persone che parlano l’ebraico. Crediamo che il Tanak a in ebraico moderno sia un contributo prezioso dato alla collettività”. Questa nuova edizione è tra le pochissime traduzioni moderne attualmente a disposizione dei lettori di lingua ebraica.
La Traduzione del Nuovo Mondo è ora disponibile, per intero o in parte, in 186 lingue. Come i masoreti dell’antichità, anche i fratelli del team di traduzione in lingua ebraica si sono impegnati diligentemente per trasmettere con accuratezza il messaggio della Bibbia. Ci sono voluti più di tre anni per completare questa traduzione in lingua moderna. Uno dei traduttori ha detto: “Per capire determinati versetti o addirittura interi libri della Bibbia, molti lettori di lingua ebraica dovevano affidarsi a commentari o traduzioni in altre lingue. Questa nuova versione permette al lettore di oggi di capire facilmente il significato delle Scritture”.
Un fratello ha detto: “Per molti anni il lettore comune non è stato in grado di capire gran parte del Tanak. Ora invece il messaggio gli arriva in maniera più chiara e accurata”. Nel territorio della filiale di Israele, che conta più di 2.000 proclamatori, i 603 proclamatori di lingua ebraica sicuramente useranno questo regalo speciale “per consultare la Legge di Geova e per metterla in pratica” (Esdra 7:10).
a Tanak è un acronimo che deriva dal nome dei tre gruppi in cui sono suddivise le Scritture Ebraiche: Tohràh (la Legge), Nevi’ìm (i Profeti) e Kethuvìm (gli Scritti, o Agiografi). Nel Tanak i libri della Bibbia sono disposti in un ordine diverso rispetto a quello della maggioranza delle versioni bibliche, e questo ordine è stato seguito nella traduzione in ebraico moderno appena presentata.