4 MAGGIO 2020
SIERRA LEONE
Presentata la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane in krio
L’evento è stato trasmesso dalla radio e dalla TV nazionale della Sierra Leone
Gli oltre 2.000 proclamatori del campo di lingua krio della Sierra Leone sono stati molto felici quando, il 26 aprile 2020, è stata presentata la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristiane nella loro lingua.
I nostri fratelli non hanno potuto riunirsi per questo evento speciale, perché tra le misure adottate dal governo in relazione all’emergenza coronavirus c’era il divieto di assembramento. Inoltre non sarebbe stato possibile trasmettere questo evento speciale in diretta streaming perché molti proclamatori della Sierra Leone, specialmente nei centri più piccoli, non hanno dispositivi elettronici.
Di conseguenza, il Comitato di Filiale della Liberia, che cura l’opera nella Sierra Leone, ha ottenuto dal Comitato dell’Insegnamento del Corpo Direttivo il permesso di registrare un programma in forma abbreviata per la presentazione della Traduzione del Nuovo Mondo. I proclamatori sono stati quindi informati che sarebbe stato trasmesso un programma speciale alla radio o alla televisione, ma non era stato detto loro che sarebbe stata presentata la Bibbia.
Alcuni giorni prima dell’evento sono state consegnate a casa dei proclamatori delle buste sigillate contenenti le nuove Bibbie. Le buste erano accompagnate dall’invito a non aprirle prima del programma speciale.
La sorella Megan Diaz, che si è trasferita nella Sierra Leone per servire dove c’è più bisogno, ha detto appena terminato l’evento: “La signora che studia con me mi ha telefonato, dicendomi che si è presa il tempo di ascoltare il discorso e che è molto contenta che Geova abbia reso disponibile questa nuova traduzione. La useremo già domani durante lo studio”.
Tounkara, un uomo che parla krio e studia la Bibbia, ha detto: “La pubblicazione delle Scritture Greche Cristiane in krio è la dimostrazione che Geova vuole che il suo messaggio raggiunga tutti; vuole non solo che tutti imparino, ma che capiscano bene quel messaggio per poterlo insegnare ai loro figli. Sono davvero molto felice che ci sia questa nuova traduzione nella nostra lingua!”
Il krio è una lingua creola basata sull’inglese e parlata da gran parte degli abitanti della Sierra Leone. Il progetto di traduzione delle Scritture Greche Cristiane in krio ha richiesto due anni e mezzo, e vi hanno preso parte quattro traduttori. A partire da lunedì 27 aprile è stata resa disponibile la versione elettronica, scaricabile da jw.org.
Ci uniamo ai nostri fratelli della Sierra Leone nell’esprimere profonda gratitudine per la pubblicazione delle Scritture Greche Cristiane in krio. Si tratta di un altro “dono buono”, di un “regalo perfetto”, che viene dal nostro Padre celeste, Geova (Giacomo 1:17).